撒迦利亚书 1:9-11
Chinese New Version (Simplified)
9 我就问:“我主啊,这些是甚么?”那与我说话的天使对我说:“我会指示你这些是甚么。”
10 那站在番石榴树中间的人回答:“这些就是耶和华所差遣在遍地巡逻的。”
11 那些骑士回报那站在番石榴树中间的耶和华使者,说:“我们已经在遍地巡逻;看见全地都安定,一片平静。”
Read full chapter
Zechariah 1:9-11
New International Version
9 I asked, “What are these, my lord?”
The angel(A) who was talking with me answered, “I will show you what they are.”(B)
10 Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to go throughout the earth.”(C)
11 And they reported to the angel of the Lord(D) who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.”(E)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.