撒迦利亚书 1:12-14
Chinese New Version (Traditional)
12 於是耶和華的使者說:“萬軍之耶和華啊!你不憐憫耶路撒冷和猶大的城鎮,要到幾時呢?這七十年來,你一直惱怒它們。” 13 耶和華就用滿有恩慈和安慰的話回答那與我說話的天使。
14 那與我說話的天使對我說:“你要宣告:‘萬軍之耶和華這樣說:我為耶路撒冷和錫安心裡充滿嫉恨。
Read full chapter
Zechariah 1:12-14
Expanded Bible
12 Then the ·Lord’s angel [angel of the Lord; v. 11] asked, “Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], how long will ·it be before you show [L you withhold] mercy to Jerusalem and the cities of Judah? You have been angry with them for seventy years now.” 13 So the Lord answered the ·angel [messenger] who was talking with me, and his words were comforting and good.
14 Then the ·angel [messenger] who was talking to me said to me, “Announce this: This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: ‘I ·have a strong love [am very jealous/zealous; Nah. 1:2] for Jerusalem.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
