撒母耳记下 7:18-29
Chinese New Version (Simplified)
大卫的祷告与称颂(A)
18 于是,大卫王进去,坐在耶和华面前,说:“主耶和华啊!我是谁,我的家又算甚么,你竟带领我到这地步? 19 主耶和华啊,这在你眼中还看为小事,你也说到你仆人的家未来的事。主耶和华啊,这岂是人常遇到的事吗? 20 主耶和华啊,你认识你的仆人,大卫还有甚么话可以对你说呢? 21 你因自己应许的缘故,又按照自己的心意,行了这大事,为要使你仆人明白。 22 主耶和华啊,因此,你是伟大的!按照我们耳朵所听见的,没有像你的,除了你以外,再没有别的 神。 23 世上有哪一个国家像你的子民以色列呢? 神曾亲自救赎他们,使他们作自己的子民,又为他自己立名,为他们(按照《马索拉文本》,“他们”作“你们”;现参照其他抄本及古译本翻译)作了大事,为你的地作了可畏的事;在你的子民面前,就是你从埃及救赎出来归你自己的子民面前,赶出了列国的人和他们的神。 24 你为自己坚立了你的子民以色列,使他们永远作你的子民;耶和华啊,你也作了他们的 神。 25 耶和华 神啊!你所应许关于你仆人和他的家的话,现在求你永远坚守,并且照着你所说的去行吧; 26 这样,你的名必永远为大,以致人要说:‘万军之耶和华是以色列的 神。’你仆人大卫的家也必在你面前得坚立。 27 万军之耶和华以色列的 神啊!因为你曾启示你的仆人说:‘我要为你建立家室。’所以你的仆人才敢来向你作这样的祷告。 28 主耶和华啊!你是 神;你的话是真实可信的。你向你仆人应许了这美好的福分。 29 现在求你乐意赐福给你仆人的家,使它在你面前可以永远存在。主耶和华啊!因为你曾经这样应许,愿你仆人的家因你的赐福永远蒙福。”
Read full chapter
2 Samuel 7:18-29
New International Version
David’s Prayer(A)
18 Then King David went in and sat before the Lord, and he said:
“Who am I,(B) Sovereign Lord, and what is my family, that you have brought me this far? 19 And as if this were not enough in your sight, Sovereign Lord, you have also spoken about the future of the house of your servant—and this decree,(C) Sovereign Lord, is for a mere human![a]
20 “What more can David say(D) to you? For you know(E) your servant,(F) Sovereign Lord. 21 For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
22 “How great(G) you are,(H) Sovereign Lord! There is no one like(I) you, and there is no God(J) but you, as we have heard with our own ears.(K) 23 And who is like your people Israel(L)—the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name(M) for himself, and to perform great and awesome wonders(N) by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed(O) from Egypt?[b] 24 You have established your people Israel as your very own(P) forever, and you, Lord, have become their God.(Q)
25 “And now, Lord God, keep forever the promise(R) you have made concerning your servant and his house. Do as you promised, 26 so that your name(S) will be great forever. Then people will say, ‘The Lord Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established(T) in your sight.
27 “Lord Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, ‘I will build a house for you.’ So your servant has found courage to pray this prayer to you. 28 Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy,(U) and you have promised these good things to your servant. 29 Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign Lord, have spoken, and with your blessing(V) the house of your servant will be blessed forever.”
Footnotes
- 2 Samuel 7:19 Or for the human race
- 2 Samuel 7:23 See Septuagint and 1 Chron. 17:21; Hebrew wonders for your land and before your people, whom you redeemed from Egypt, from the nations and their gods.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.