撒母耳记下 23-24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫的遗言
23 耶西的儿子大卫是雅各的上帝膏立的王,他身居高位,在以色列能歌善咏。以下是他的遗言:
2 “耶和华的灵借着我说话,
祂的言语在我口中。
3 以色列的上帝告诉我,
以色列的磐石对我说,
‘以公义治理人民,
敬畏上帝的君王,
4 就像黎明的曙光、
晴朗的早晨,
又像雨后的光辉,
使大地长出青草。’
5 我的家在上帝面前不正是如此吗?
上帝与我立下永远的约,
这约稳妥可靠。
祂必拯救我,成全我的愿望。
6 但恶人要像荆棘一样被丢弃,
没人用手碰他们,
7 人要拿铁器和长矛把他们收集起来焚毁。”
大卫的勇士
8 以下是大卫的勇士:他革扪人约设·巴设,又称伊斯尼人亚底挪,是三勇士之首,曾在一场交战中杀掉八百敌人。
9 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三勇士之一。有一次,以色列人和非利士人打仗,他跟随大卫向非利士人骂阵。以色列军队都撤退了, 10 他却坚守阵地,奋勇杀敌,直到手臂发麻,握刀的手无法松开。那天,耶和华使以色列人大获全胜。以色列军队回到以利亚撒那里来捡死人的财物。 11 第三位勇士是哈拉人亚基的儿子沙玛。有一次非利士人聚集在一块长满扁豆的田中和以色列人打仗,以色列人都逃跑了, 12 沙玛却站在田中间击杀敌人,保卫了那块田。那次,耶和华使以色列人大获全胜。
13 在收割的时候,非利士军兵在利乏音谷扎营,三十勇士中的三位到亚杜兰洞见大卫。 14 那时大卫留守在堡垒里,非利士人的驻军在伯利恒。 15 大卫渴了,说:“真想喝一些伯利恒城门旁的井水!” 16 这三位勇士就冲过非利士人的营地,到伯利恒城门旁的井打水,带回来给大卫。大卫却不肯喝,他把水浇奠在耶和华面前, 17 说:“耶和华啊!这三人冒死去打水,这些水就像是他们的血,我决不能喝!”因此,大卫不肯喝。这是三勇士的事迹。
18 洗鲁雅的儿子、约押的兄弟亚比筛是这三位[a]勇士的统领,他曾挥矛刺死三百人,在三勇士中出了名, 19 最有声望,因此做了他们的统领,只是不及前三位勇士。
20 甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子, 21 还杀死了一个埃及勇士。当时埃及人拿着长矛,比拿雅拿着棍子迎战,他夺了对方的长矛,用那矛刺死了对方。 22 这是耶何耶大的儿子比拿雅的事迹,他在三个勇士中出了名。 23 他比三十勇士更有声望,只是不及前三位勇士。大卫封他为护卫长。
24 三十勇士中有:约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、 25 哈律人沙玛、哈律人以利加、 26 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、 27 亚拿突人亚比以谢、户沙人米本乃、 28 亚合人撒们、尼陀法人玛哈莱、 29 尼陀法人巴拿的儿子希立、便雅悯支派基比亚人利拜的儿子以太、 30 比拉顿人比拿雅、迦实溪人希太、 31 伯·亚拉巴人亚比亚本、巴鲁米人押斯玛弗、 32 沙本人以利雅哈巴、雅善的儿子们、哈拉人沙玛的儿子约拿单、 33 哈拉人沙拉的儿子亚希暗、 34 玛迦人亚哈拜的儿子以利法列、基罗人亚希多弗的儿子以连、 35 迦密人希斯莱、亚巴人帕莱、 36 琐巴人拿单的儿子以甲、迦得人巴尼、 37 亚扪人洗勒、为洗鲁雅的儿子约押拿兵器的比录人拿哈莱、 38 以帖人以拉、以帖人迦立、 39 赫人乌利亚,共三十七名勇士。
大卫统计人口
24 耶和华又向以色列人发怒,祂促使大卫来对付他们,让大卫统计以色列和犹大的人口。 2 大卫对统领军队的约押说:“你去走遍以色列各支派,从但到别示巴,统计以色列和犹大的人口,让我知道国民的数目。” 3 约押说:“我主我王,愿你的上帝耶和华使国民增加百倍,让你亲眼看到。但我主我王为什么要统计人口呢?” 4 但大卫不听约押和其他将领的规劝。他们只好去统计以色列的人数。 5 他们过了约旦河,在谷中亚罗珥城南面安营,又经过迦得前往雅谢。 6 然后,他们到基列、他停·合示地区、但·雅安,绕到西顿, 7 再去泰尔的堡垒及希未人和迦南人的城邑。最后,他们到了犹大南部的别示巴。 8 他们花了九个月零二十天的时间,走遍全国,最后回到耶路撒冷。 9 约押把统计的人数奏告大卫:“以色列有八十万英勇的刀兵,犹大有五十万。”
10 大卫统计了人口以后,内心不安,就对耶和华说:“我做这事犯了大罪。耶和华啊,求你赦免仆人的罪,我做了极其愚昧的事。” 11 第二天早上,耶和华对大卫的先见——迦得先知说: 12 “你去告诉大卫,耶和华说,‘我有三样灾祸,你可以选择让我降哪一样给你。’” 13 迦得就来见大卫,对他说:“你愿意国内有七年饥荒呢?还是被敌人追杀三个月呢?还是国内发生三天瘟疫呢?请你考虑好后告诉我,我好回复那差我来的。” 14 大卫说:“我实在为难!不过我宁愿落在耶和华的手中,也不愿落在人的手中,因为耶和华有无限的怜悯。”
15 于是,那天早晨,耶和华在以色列降下瘟疫,瘟疫持续了三天,从但到别示巴共有七万人死亡。 16 当天使准备伸手毁灭耶路撒冷的时候,耶和华心生怜悯,就对灭命天使说:“够了,住手吧!”当时,耶和华的天使正站在耶布斯人亚劳拿的麦场上。 17 大卫看见灭命天使,就对耶和华说:“是我犯了罪,做了恶事,这些百姓有什么过错呢?愿你的手惩罚我和我的家族。”
18 就在那天,迦得来见大卫,对他说:“你要去耶布斯人亚劳拿的麦场,在那里为耶和华筑一座坛。” 19 大卫就照耶和华借迦得所说的话去了亚劳拿的麦场。 20 亚劳拿看见王及他的臣仆来了,就上前俯伏在地,向王跪拜, 21 说:“我主我王到仆人这里有什么事?”大卫说:“我要买你的麦场,好在这里为耶和华筑一座坛,使百姓当中的瘟疫止住。” 22 亚劳拿说:“我主我王喜欢什么,就拿去献祭吧。这里有牛可以作燔祭,还有麦场的工具和牛轭可以作柴。 23 王啊,仆人亚劳拿愿意把这一切都献给你,愿你的上帝耶和华悦纳你。” 24 王却说:“不可,我一定要出钱买,我不愿意用白白得来之物作为燔祭献给我的上帝耶和华。”大卫就用六百克银子买了亚劳拿的麦场和牛。 25 大卫在麦场上为耶和华建了一座坛,献上燔祭和平安祭,耶和华垂听了他的祷告,瘟疫就在以色列止住了。
Footnotes
- 23:18 “三位”有些希伯来文抄本作“三十位”。
2 Samuel 23-24
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 23
The Last Words of David.[a] 1 These are the last words of David:
The oracle of David, son of Jesse;
the oracle of the man God raised up,
Anointed of the God of Jacob,
favorite of the Mighty One of Israel.(A)
2 The spirit of the Lord spoke through me;
his word was on my tongue.(B)
3 The God of Israel spoke;
of me the Rock of Israel said,
“One who rules over humankind with justice,
who rules in the fear of God,(C)
4 Is like the light at sunrise
on a cloudless morning,
making the land’s vegetation glisten after rain.”(D)
5 Is not my house firm before God?
He has made an eternal covenant with me,
set forth in detail and secured.(E)
Will he not bring to fruition
all my salvation and my every desire?
6 But the wicked are all like thorns to be cast away;
they cannot be taken up by hand.(F)
7 One wishing to touch them
must be armed with iron or the shaft of a spear.
They must be utterly consumed by fire.
David’s Warriors. 8 These are the names of David’s warriors.[b] Ishbaal, the son of Hachamoni, chief of the Three. He brandished his spear over eight hundred whom he had slain in a single encounter.(G) 9 Next to him was Eleazar, the son of Dodo the Ahohite, one of the Three warriors with David at Ephes-dammim, when they insulted the Philistines who had massed there for battle. The Israelites had retreated,(H) 10 but he stood there and struck down the Philistines until his hand grew tired from clutching the sword. The Lord brought about a great victory on that day; the army turned back to rejoin Eleazar, but only to strip the slain. 11 Next to him was Shammah, son of Agee the Hararite. The Philistines had assembled at Lehi, where there was a plot of land full of lentils. The people were fleeing before the Philistines,(I) 12 but he took his stand in the middle of the plot, kept it safe, and cut down the Philistines. Thus the Lord brought about a great victory. Such deeds as these the Three warriors performed.
13 Three of the Thirty chiefs went down to David in the cave of Adullam during the harvest, while a Philistine clan was encamped in the Valley of Rephaim.(J) 14 David was then in the stronghold, and there was a garrison of Philistines in Bethlehem. 15 Now David had a craving and said, “If only someone would give me a drink of water from the cistern by the gate of Bethlehem!” 16 Thereupon the three warriors broke through the encampment of the Philistines, drew water from the cistern by the gate of Bethlehem, and carried it back to David. But he refused to drink it, and instead poured it out[c] to the Lord, 17 saying: “The Lord forbid that I do such a thing! Could I drink the blood of these men who went at the risk of their lives?” So he refused to drink it.
18 Abishai, the brother of Joab, son of Zeruiah, was the chief of the Thirty; he brandished his spear over three hundred whom he had slain. He made a name among the Thirty, 19 but was more famous than any of the Thirty, becoming their leader. However, he did not attain to the Three.
20 Benaiah, son of Jehoiada, a valiant man of mighty deeds, from Kabzeel, killed the two sons of Ariel of Moab. Also, he went down and killed the lion in the cistern on a snowy day.(K) 21 He likewise slew an Egyptian, a huge man. The Egyptian carried a spear, but Benaiah came against him with a staff; he wrested the spear from the Egyptian’s hand, and killed him with that spear. 22 Such deeds as these Benaiah, the son of Jehoiada, performed; and he made a name among the Thirty warriors 23 but was more famous than any of the Thirty. However, he did not attain to the Three. David put him in charge of his bodyguard.(L) 24 Asahel,(M) brother of Joab, was among the Thirty; Elhanan, son of Dodo, from Bethlehem; 25 Shammah, from En-harod; Elika, from En-harod; 26 Helez, from Beth-pelet; Ira, son of Ikkesh, from Tekoa; 27 Abiezer, from Anathoth; Sibbecai, from Husha;(N) 28 Zalmon, from Ahoh; Maharai, from Netophah; 29 Heled, son of Baanah, from Netophah; Ittai, son of Ribai, from Gibeah of Benjamin; 30 Benaiah, from Pirathon; Hiddai, from the valley of Gaash; 31 Abibaal, from Beth-arabah; Azmaveth, from Bahurim; 32 Eliahba, from Shaalbon; Jashen the Gunite; Jonathan, 33 son of Shammah the Hararite; Ahiam, son of Sharar the Hararite; 34 Eliphelet, son of Ahasbai, from Beth-maacah; Eliam, son of Ahithophel, from Gilo; 35 Hezrai, from Carmel; Paarai the Arbite; 36 Igal, son of Nathan, from Zobah; Bani the Gadite; 37 Zelek the Ammonite; Naharai, from Beeroth, the armor-bearer of Joab, son of Zeruiah; 38 Ira, from Jattir; Gareb, from Jattir; 39 Uriah the Hittite—thirty-seven in all.(O)
Chapter 24
David’s Census; the Plague. 1 The Lord’s anger against Israel flared again,(P) and he incited David against them: “Go, take a census of Israel and Judah.” 2 The king therefore said to Joab and the leaders of the army who were with him, “Tour all the tribes of Israel from Dan to Beer-sheba and register the people, that I may know their number.” 3 But Joab replied to the king: “May the Lord your God increase the number of people a hundredfold for my lord the king to see it with his own eyes. But why does it please my lord to do a thing of this kind?” 4 However, the king’s command prevailed over Joab and the leaders of the army, so they left the king’s presence in order to register the people of Israel. 5 Crossing the Jordan, they began near Aroer, south of the city in the wadi, and turned in the direction of Gad toward Jazer. 6 They continued on to Gilead and to the district below Mount Hermon. Then they proceeded to Dan; from there they turned toward Sidon, 7 going to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites, and ending up in the Negeb of Judah, at Beer-sheba. 8 Thus they toured the whole land, reaching Jerusalem again after nine months and twenty days. 9 Joab then reported the census figures to the king: of men capable of wielding a sword, there were in Israel eight hundred thousand, and in Judah five hundred thousand.
10 Afterward, however, David regretted having numbered the people. David said to the Lord: “I have sinned grievously in what I have done.(Q) Take away, Lord, your servant’s guilt, for I have acted very foolishly.”[d] 11 When David rose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David’s seer, saying: 12 Go, tell David: Thus says the Lord: I am offering you three options; choose one of them, and I will give you that. 13 Gad then went to David to inform him. He asked: “Should three years of famine come upon your land; or three months of fleeing from your enemy while he pursues you; or is it to be three days of plague in your land? Now consider well: what answer am I to give to him who sent me?”(R) 14 David answered Gad: “I am greatly distressed. But let us fall into the hand of God, whose mercy is great, rather than into human hands.” 15 Thus David chose the plague. At the time of the wheat harvest it broke out among the people. The Lord sent plague over Israel from morning until the time appointed, and from Dan to Beer-sheba seventy thousand of the people died. 16 But when the angel stretched forth his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord changed his mind about the calamity, and said to the angel causing the destruction among the people: Enough now! Stay your hand.(S) The angel of the Lord was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.(T) 17 When David saw the angel who was striking the people, he said to the Lord: “It is I who have sinned; it is I, the shepherd, who have done wrong. But these sheep, what have they done? Strike me and my father’s family!”
David Offers Sacrifices. 18 On the same day Gad went to David and said to him, “Go and set up an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 According to Gad’s word, David went up as the Lord had commanded. 20 Now Araunah looked down and saw the king and his servants coming toward him while he was threshing wheat. So he went out and bowed down before the king, his face to the ground. 21 Then Araunah asked, “Why does my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy the threshing floor from you, to build an altar to the Lord, that the plague may be withdrawn from the people.” 22 (U)But Araunah said to David: “Let my lord the king take it and offer up what is good in his sight. See, here are the oxen for burnt offerings, and the threshing sledges and the yokes of oxen for wood. 23 All this does Araunah give to the king.” Araunah then said to the king, “May the Lord your God accept your offering.” 24 The king, however, replied to Araunah, “No, I will buy it from you at the proper price, for I cannot sacrifice to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty silver shekels. 25 Then David built an altar to the Lord there, and sacrificed burnt offerings and communion offerings. The Lord granted relief to the land, and the plague was withdrawn from Israel.
Footnotes
- 23:1–7 The last words of David: the text of this short composition is difficult in places; it views David’s career in retrospect.
- 23:8–39 There are thirty-seven warriors in all named in this list. First there are the Three warriors most noted for single-handed exploits (vv. 8–12). Then comes the story of a daring adventure by three unnamed members of the larger group of the Thirty (vv. 13–17). Next come the commanders of the king’s bodyguard, Abishai (vv. 18–19) and Benaiah (vv. 20–23), with whom must be counted Asahel (v. 24) and Joab (vv. 18, 24, 37), and finally the group of the Thirty (vv. 24–39).
- 23:16 Poured it out: as a libation.
- 24:10 The narrative supposes that since the people belonged to the Lord rather than to the king, only the Lord should know their exact number. Further, since such an exact numbering of the people would make it possible for the king to exercise centralized power, imposing taxation, conscription, and expropriation upon Israel, the story shares the view of monarchy found in 1 Sm 8:4–18. See also Nm 3:44–51, where census taking requires an apotropaic offering.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.