Add parallel Print Page Options

大衛頌讚之歌(A)

22 在耶和華拯救大衛脫離所有仇敵和掃羅的手的日子,他向耶和華唱出這首歌的歌詞。 他說:

“耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、

我的 神、我的磐石、我所投靠的、

我的盾牌、我救恩的角、我的高臺、我的避難所、

我的救主;你是救我脫離強暴的。

我向那當受讚美的耶和華呼求,

就得到拯救,脫離我的仇敵。

死亡的波浪環繞我,

毀滅的急流淹沒了我。

陰間的繩索圍繞著我;

死亡的網羅迎面而來。

急難臨到我的時候,我求告耶和華,

我向我的 神呼求;

他從殿中聽了我的聲音,

我的呼求進了他的耳中。

那時大地搖撼震動,

天的根基也都搖動;

它們搖撼,是因為耶和華發怒。

濃煙從他的鼻孔往上冒,

烈火從他的口中噴出來,

連炭也燒著了。

10 他使天下垂,親自降臨;

在他的腳下黑雲密布。

11 他乘著基路伯飛行,

藉著風的翅膀急飛。

12 他以黑暗作他的隱密處,

他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳。

13 從他面前發出的光輝,

火炭都燒起來!

14 耶和華從天上打雷,

至高者發出聲音。

15 他射出箭來,使它們四散;

他發出閃電,使它們混亂。

16 耶和華的斥責一發,

他鼻孔的氣一出,

海底就出現,

大地的根基也顯露。

17 他從高處伸手抓住我,

把我從大水中拉上來。

18 他救我脫離我的強敵,

脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。

19 在我遭難的日子,他們來攻擊我;

但耶和華是我的支持。

20 他又領我出去,到那寬闊之地;

他搭救我,因為他喜悅我。

21 耶和華按著我的公義報答我,

照著我手中的清潔回報我。

22 因為我謹守了耶和華的道;

未曾作惡離開我的 神。

23 因為他的一切典章常擺在我面前,

他的律例,我未曾丟棄。

24 我在他面前作完全的人,

我也謹守自己,脫離我的罪孽;

25 所以耶和華按著我的公義,

照著我在他眼前的清潔回報我。

26 對慈愛的人,你顯出你的慈愛;

對完全的人,你顯出你的完全。

27 對清潔的人,你顯出你的清潔;

對狡詐的人,你顯出你的機巧。

28 謙卑的人,你要拯救;

你的眼睛察看高傲的人,要使他們降卑。

29 耶和華啊!你是我的燈;

耶和華照明了我的黑暗。

30 藉著你,我攻破敵軍;

靠著我的 神,我跳過牆垣。

31 這位 神,他的道路是完全的;

耶和華的話是煉淨的;

凡是投靠他的,他都作他們的盾牌。

32 除了耶和華,誰是 神呢?

除了我們的 神,誰是磐石呢?

33 這位 神是我堅固的避難所,

他使我的道路完全。

34 他使我的腳像母鹿的蹄,

又使我站穩在高處。

35 他教導我的手怎樣作戰,

又使我的手臂可以拉開銅弓。

36 你把你救恩的盾牌賜給我;

你的回答使我昌大。

37 你使我腳底下的路徑寬闊,

我的兩膝不會動搖。

38 我追趕仇敵,把他們追上,

不消滅他們,我必不歸回。

39 我吞滅他們,重創他們,使他們不能起來;

他們都倒在我的腳下。

40 你以能力給我束腰,使我能夠作戰;

你又使那些起來攻擊我的人都屈服在我的腳下。

41 你使我的仇敵在我面前轉背逃跑,

使我可以殲滅恨我的人。

42 他們呼叫,卻沒有人拯救;

就算向耶和華呼求,他也不答應他們。

43 我搗碎他們,像地上的塵土;

我打碎他們,踐踏他們,

像街上的爛泥。

44 你救我脫離了我民的爭競,

你立我作列國的元首;

我不認識的人民要服事我。

45 外族人都向我假意歸順;

他們一聽見,就服從我;

46 外族人大勢已去,

戰戰兢兢地從他們的要塞走出來。

47 耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的;

拯救我的 神,我的磐石,是應當被尊為至高的。

48 他是那位為我伸冤的 神,

他使萬民服在我的腳下,

49 他救我脫離我的仇敵。

你還把我高舉起來,高過那些起來攻擊我的人,

又救我脫離了強暴的人。

50 因此,耶和華啊,我要在列國中稱讚你,歌頌你的名。

51 耶和華賜極大的救恩給他所立的王,

又向他的受膏者施慈愛,

就是向大衛和他的後裔施慈愛,直到永遠。”

David's Song of Deliverance

22 And David spoke (A)to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. (B)He said,

(C)“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
    (D)my[a] God, my rock, (E)in whom I take refuge,
(F)my shield, and (G)the horn of my salvation,
    (H)my stronghold and (I)my refuge,
    my savior; you save me from violence.
I call upon the Lord, who is (J)worthy to be praised,
    and I am saved from my enemies.

(K)“For the waves of death encompassed me,
    the torrents of destruction assailed me;[b]
(L)the cords of Sheol entangled me;
    the snares of death confronted me.

(M)“In my distress I called upon the Lord;
    to my God I called.
From his temple he heard my voice,
    and my cry (N)came to his ears.

“Then (O)the earth reeled and rocked;
    (P)the foundations of the heavens trembled
    and quaked, because he was angry.
Smoke went up from his nostrils,[c]
    and devouring fire from his mouth;
    (Q)glowing coals flamed forth from him.
10 (R)He bowed the heavens and (S)came down;
    (T)thick darkness was under his feet.
11 He rode on a cherub and flew;
    he was seen on (U)the wings of the wind.
12 He made (V)darkness around him (W)his canopy,
    thick clouds, a gathering of water.
13 Out of the brightness before him
    (X)coals of fire flamed forth.
14 (Y)The Lord thundered from heaven,
    and the Most High uttered his voice.
15 And he sent out (Z)arrows and scattered them;
    lightning, and routed them.
16 Then the channels of the sea were seen;
    the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
    at the (AA)blast of the breath of his nostrils.

17 (AB)“He sent from on high, he took me;
    he drew me out of many waters.
18 He rescued me from my strong enemy,
    from those who hated me,
    for they were too mighty for me.
19 They confronted me in the day of my calamity,
    but the Lord was my support.
20 (AC)He brought me out into a broad place;
    he rescued me, because (AD)he delighted in me.

21 “The Lord (AE)dealt with me according to my righteousness;
    according to the (AF)cleanness of my hands he rewarded me.
22 (AG)For I have kept the ways of the Lord
    and have not wickedly departed from my God.
23 (AH)For all his rules were before me,
    and from his statutes I did not turn aside.
24 I was (AI)blameless before him,
    and I kept myself from guilt.
25 (AJ)And the Lord has rewarded me according to my righteousness,
    according to my cleanness in his sight.

26 (AK)“With the merciful you show yourself merciful;
    with the (AL)blameless man you show yourself blameless;
27 with the purified you deal purely,
    and with the crooked you make yourself seem tortuous.
28 (AM)You save a humble people,
    (AN)but your eyes are on the haughty to bring them down.
29 (AO)For you are my lamp, O Lord,
    and my God lightens my darkness.
30 For by you I can run against a troop,
    and by my God I can leap over a wall.
31 This God—(AP)his way is perfect;
    the (AQ)word of the Lord proves true;
    he is (AR)a shield for all those who take refuge in him.

32 “For who is God, but the Lord?
    (AS)And who is a rock, except our God?
33 This God is my (AT)strong refuge
    and has made my[d] way blameless.[e]
34 (AU)He made my feet like the feet of a deer
    and set me secure (AV)on the heights.
35 (AW)He trains my hands for war,
    so that my arms can bend a bow of bronze.
36 You have given me the shield of your salvation,
    and your gentleness made me great.
37 (AX)You gave a wide place for my steps under me,
    and my feet[f] did not slip;
38 I pursued my enemies and destroyed them,
    and did not turn back until they were consumed.
39 I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
    they fell (AY)under my feet.
40 For you equipped me with strength for the battle;
    you made (AZ)those who rise against me sink under me.
41 You (BA)made my enemies turn their backs to me,[g]
    those who hated me, and I destroyed them.
42 They looked, but there was none to save;
    they cried to the Lord, but (BB)he did not answer them.
43 I beat them fine (BC)as the dust of the earth;
    I crushed them and stamped them down (BD)like the mire of the streets.

44 “You delivered me from strife with my people;[h]
    you kept me as the head of (BE)the nations;
    (BF)people whom I had not known served me.
45 Foreigners came cringing to me;
    as soon as they heard of me, they obeyed me.
46 Foreigners lost heart
    and came trembling[i] (BG)out of their fortresses.

47 “The Lord lives, and blessed be my rock,
    and exalted be (BH)my God, (BI)the rock of my salvation,
48 the God who gave me vengeance
    and (BJ)brought down peoples under me,
49 who brought me out from my enemies;
    you exalted me above (BK)those who rose against me;
    you delivered me from (BL)men of violence.

50 (BM)“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
    and sing praises to your name.
51 (BN)Great salvation he brings[j] to his king,
    and shows steadfast love to (BO)his anointed,
    to David and his offspring (BP)forever.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:3 Septuagint (compare Psalm 18:2); Hebrew lacks my
  2. 2 Samuel 22:5 Or terrified me
  3. 2 Samuel 22:9 Or in his wrath
  4. 2 Samuel 22:33 Or his; also verse 34
  5. 2 Samuel 22:33 Compare Psalm 18:32; Hebrew he has blamelessly set my way free, or he has made my way spring up blamelessly
  6. 2 Samuel 22:37 Hebrew ankles
  7. 2 Samuel 22:41 Or You gave me my enemies' necks
  8. 2 Samuel 22:44 Septuagint with the peoples
  9. 2 Samuel 22:46 Compare Psalm 18:45; Hebrew equipped themselves
  10. 2 Samuel 22:51 Or He is a tower of salvation

22 And David spake unto the Lord the words of this song in the day that the Lord had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;

The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.

I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

In my distress I called upon the Lord, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.

Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.

11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.

12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.

14 The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.

16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.

17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

19 They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.

20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.

21 The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

22 For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

25 Therefore the Lord hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.

26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

29 For thou art my lamp, O Lord: and the Lord will lighten my darkness.

30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.

31 As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

32 For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?

33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.

34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.

35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.

38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.

39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

42 They looked, but there was none to save; even unto the Lord, but he answered them not.

43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.

46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

47 The Lord liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.

48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me.

49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.

50 Therefore I will give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.