大卫的颂歌

22 耶和华从扫罗和所有仇敌手中拯救大卫那天,他向耶和华吟唱此诗:

“耶和华是我的磐石,
我的堡垒,我的拯救者;
我的上帝是保护我的磐石,
是我的盾牌,是拯救我的力量,
是我的堡垒,我的避难所,
我的救主。
你救我脱离残暴之徒。
我求告当受颂赞的耶和华,
祂就从仇敌手中把我救出。

“死亡的波涛环绕我,
罪恶的狂流淹没我。
阴间的绳索捆绑我,
死亡的网罗笼罩我。

“我在苦难中呼求耶和华,
向我的上帝求助,
祂从殿中垂听我的呼求,
我的声音达到祂耳中。

“祂一发怒,大地震动,
穹苍的根基摇晃。
祂的鼻孔冒烟,
口喷烈焰和火炭。
10 祂拨开云天,
脚踩密云,亲自降临。
11 祂乘着基路伯天使飞翔,
在风的翅膀上显现。
12 祂藏身于黑暗中,
四围以密云作幔幕。
13 祂面前的荣光中发出道道闪电。
14 耶和华在天上打雷,
至高者发出声音。
15 祂射出利箭驱散仇敌,
发出闪电击溃他们。
16 耶和华斥责一声,
祂的鼻孔一吹气,
海底就显现,
大地也露出根基。

17 “祂从高天伸手抓住我,
从深渊中把我拉上来。
18 祂救我脱离强敌,
脱离我无法战胜的仇敌。
19 他们在我危难之时攻击我,
但耶和华扶持我。
20 祂领我到宽阔之地;
祂拯救我,因为祂喜悦我。

21 “耶和华因我公义而善待我,
因我清白而赏赐我。
22 因为我坚守祂的道,
没有作恶背弃我的上帝。

23 “我遵守祂一切的法令,
没有把祂的律例弃置一旁。
24 我在祂面前纯全无过,
没有沾染罪恶。
25 耶和华因我公义、
在祂面前清白而奖赏我。

26 “仁慈的人,你以仁慈待他;
纯全的人,你以纯全待他。
27 纯洁的人,你以纯洁待他;
心术不正的人,你以计谋待他。
28 你搭救谦卑的人,
鉴察、贬抑高傲的人。
29 耶和华啊!你是我的明灯,
你使我的黑暗变为光明。
30 我依靠你的力量迎战敌军,
靠着我的上帝跃过墙垣。

31 “上帝的道完美,
耶和华的话纯全,
祂是投靠祂之人的盾牌。
32 除了耶和华,谁是上帝呢?
除了我们的上帝,谁是磐石呢?
33 上帝是我的坚固堡垒,
祂使我行为纯全。
34 祂使我的脚如母鹿的蹄,
稳踏在高处。
35 祂训练我的手怎样作战,
使我的手臂能拉开铜弓。
36 你是拯救我的盾牌,
你的垂顾使我强大。
37 你使我脚下的道路宽阔,
不致滑倒。
38 我追赶仇敌,击溃他们,
不消灭他们决不回头。
39 我打垮他们,
使他们倒在我的脚下,
再也站不起来。
40 你赐我征战的能力,
使我的仇敌降服在我脚下。
41 你使我的仇敌狼狈而逃,
我歼灭了恨我的人。
42 他们求助,却无人搭救。
他们呼求耶和华,祂也不应允。
43 我把他们打得粉碎,
如同地上的灰尘,践踏他们,
就像践踏街上的泥土。
44 你救我脱离我百姓的攻击,
让我成为列国的元首,
素不相识的民族也归顺我。
45 外族人望风而降,俯首称臣。
46 他们闻风丧胆,
战战兢兢地走出他们的城池。

47 “耶和华永远活着,
保护我的磐石当受颂赞,
拯救我的上帝当受尊崇。
48 祂是为我申冤的上帝,
祂使列邦臣服于我。
49 祂救我脱离仇敌,
使我胜过强敌,
救我脱离残暴之徒。
50 因此,耶和华啊,
我要在列邦中赞美你,
歌颂你的名。
51 你使你立的王大获全胜,
向你膏立的王,
就是大卫和他的后代广施慈爱,
直到永远。”

22 David sang this song to the Lord after he had rescued him from Saul and from all his other enemies:

“Jehovah is my rock,

My fortress and my savior.

I will hide in God,

Who is my rock and my refuge.

He is my shield

And my salvation,

My refuge and high tower.

Thank you, O my Savior,

For saving me from all my enemies.

I will call upon the Lord,

Who is worthy to be praised;

He will save me from all my enemies.

The waves of death surrounded me;

Floods of evil burst upon me;

I was trapped and bound

By hell and death;

But I called upon the Lord in my distress,

And he heard me from his Temple.

My cry reached his ears.

Then the earth shook and trembled;

The foundations of the heavens quaked

Because of his wrath.

Smoke poured from his nostrils;

Fire leaped from his mouth

And burned up all before him,

Setting fire to the world.[a]

10 He bent the heavens down and came to earth;

He walked upon dark clouds.

11 He rode upon the glorious—

On the wings of the wind.

12 Darkness surrounded him,

And clouds were thick around him;

13 The earth was radiant with his brightness.

14 The Lord thundered from heaven;

The God above all gods gave out a mighty shout.

15 He shot forth his arrows of lightning

And routed his enemies.

16 By the blast of his breath

Was the sea split in two.

The bottom of the sea appeared.

17 From above, he rescued me.

He drew me out from the waters;

18 He saved me from powerful enemies,

From those who hated me

And from those who were too strong for me.

19 They came upon me

In the day of my calamity,

But the Lord was my salvation.

20 He set me free and rescued me,

For I was his delight.

21 The Lord rewarded me for my goodness,

For my hands were clean;

22 And I have not departed from my God.

23 I knew his laws,

And I obeyed them.

24 I was perfect in obedience

And kept myself from sin.

25 That is why the Lord has done so much for me,

For he sees that I am clean.

26 You are merciful to the merciful;

You show your perfections

To the blameless.

27 To those who are pure,

You show yourself pure;

But you destroy those who are evil.

28 You will save those in trouble,

But you bring down the haughty;

For you watch their every move.

29 O Lord, you are my light!

You make my darkness bright.

30 By your power I can crush an army;

By your strength I leap over a wall.

31 As for God, his way is perfect;

The word of the Lord is true.

He shields all who hide behind him.

32 Our Lord alone is God;

We have no other Savior.[b]

33 God is my strong fortress;

He has made me safe.

34 He causes the good to walk a steady tread

Like mountain goats upon the rocks.

35 He gives me skill in war

And strength to bend a bow of bronze.

36 You have given me the shield of your salvation;

Your gentleness has made me great.

37 You have made wide steps for my feet,

To keep them from slipping.

38 I have chased my enemies

And destroyed them.

I did not stop till all were gone.

39 I have destroyed them

So that none can rise again.

They have fallen beneath my feet.

40 For you have given me strength for the battle

And have caused me to subdue

All those who rose against me.

41 You have made my enemies

Turn and run away;

I have destroyed them all.

42 They looked in vain for help;

They cried to God,

But he refused to answer.

43 I beat them into dust;

I crushed and scattered them

Like dust along the streets.

44 You have preserved me

From the rebels of my people;

You have preserved me

As the head of the nations.

Foreigners shall serve me

45 And shall quickly submit to me

When they hear of my power.

46 They shall lose heart

And come, trembling,

From their hiding places.

47 The Lord lives.

Blessed be my Rock.

Praise to him—

The Rock of my salvation.

48 Blessed be God

Who destroys those who oppose me

49 And rescues me from my enemies.

Yes, you hold me safe above their heads.

You deliver me from violence.

50 No wonder I give thanks to you, O Lord, among the nations,

And sing praises to your name.

51 He gives wonderful deliverance to his king

And shows mercy to his anointed—

To David and his family,

Forever.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:9 Setting fire to the world, literally, “coals were kindled by it.”
  2. 2 Samuel 22:32 We have no other Savior, literally, “Who is a rock save our God?”