撒母耳记下 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫做犹大王
2 这事以后,大卫求问耶和华:“我可以回到犹大的城邑吗?”耶和华说:“可以。”大卫又问:“我应该回到哪一座城呢?”耶和华说:“希伯仑。” 2 大卫就带着他的两个妻子耶斯列人亚希暖和迦密人拿八的遗孀亚比该,一起上到希伯仑。 3 他还把部下和他们的家属一起带去,住在希伯仑地区的城邑。 4 犹大人到希伯仑膏立大卫做犹大支派的王。
大卫听说是基列·雅比人埋葬了扫罗, 5 就派人去告诉他们:“你们这样厚待你们的主人扫罗,把他安葬,愿耶和华赐福给你们! 6 愿耶和华以慈爱和信实待你们,我也会厚待你们,因为你们做了这事。 7 现在你们的主扫罗已经死了,犹大支派已经膏立我做他们的王,你们要刚强勇敢。”
大卫家与扫罗家争战
8 那时,扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥带着扫罗的儿子伊施波设过河来到玛哈念, 9 立他为王统治基列、亚书利、耶斯列、以法莲、便雅悯和以色列其余的地方。 10 扫罗的儿子伊施波设四十岁登基,统治以色列两年。犹大支派则跟随大卫。 11 大卫在希伯仑做王统治犹大支派七年半。
12 有一次,尼珥的儿子押尼珥带领扫罗的儿子伊施波设的军队,从玛哈念前往基遍。 13 洗鲁雅的儿子约押带领大卫的军队出来,在基遍池与他们相遇。一方坐在池这边,一方坐在池那边。 14 押尼珥对约押说:“让双方的青年起来在我们面前较量一下吧。”约押说:“好啊。” 15 于是,双方都选了十二人出来, 16 他们各自抓住对方的头发,用刀刺对方的肋旁,同归于尽。于是基遍的那个地方叫“刀田”。 17 那天,两军恶战,押尼珥和以色列人被大卫的人马杀败。 18 当时,洗鲁雅的三个儿子约押、亚比筛和亚撒黑都在场。亚撒黑跑得飞快如鹿, 19 他跟在押尼珥后面,不偏不离,穷追不舍。 20 押尼珥回头问道:“你是亚撒黑吗?”亚撒黑说:“正是。” 21 押尼珥说:“你去追赶别人,夺取他的兵器吧。”但亚撒黑还是穷追不舍。 22 押尼珥又对他说:“快走开吧,非逼我杀你吗?我若杀了你,还有何颜面见你哥哥约押呢?” 23 但亚撒黑还是不肯罢休。押尼珥就用枪柄刺入他的肚腹,穿透了他的后背,他便倒地身亡。众人赶到那里,都停了下来。
24 但约押和亚比筛却继续追赶押尼珥。太阳落山时,他们追到了基亚附近的亚玛山,通往基遍旷野的路旁。 25 便雅悯人在押尼珥的带领下聚集在一个山头上。 26 押尼珥向约押喊道:“我们非要无休止地杀下去吗?难道你不知道这样下去必有苦果吗?你什么时候才命你的人停止追杀自己的同胞呢?” 27 约押说:“我凭永活的上帝起誓,你要是不这样说,我们会一直追到天亮。” 28 于是,约押吹响号角,所有的人便停止了战斗,不再追赶以色列的军队。
29 押尼珥和随从连夜赶路,穿过了亚拉巴,过了约旦河,第二天又马不停蹄地走了一个上午,回到玛哈念。 30 约押追赶押尼珥回来后细点人数,发现除亚撒黑外还损失了十九个人。 31 大卫的军队杀了三百六十个跟随押尼珥的便雅悯人。 32 约押和他的随从把亚撒黑送到伯利恒,葬在他父亲的坟墓里。然后,他们整夜赶路,黎明的时候回到了希伯仑。
2 Samuel 2
New American Standard Bible
David Made King over Judah
2 Then it came about afterward that (A)David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” So David said, “Where shall I go up?” And He said, “(B)To Hebron.” 2 So David went up there, and (C)his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the [a]widow of Nabal the Carmelite. 3 And (D)David brought up his men who were with him, each with his household; and they settled in the cities of Hebron. 4 Then the men of Judah came, and there they (E)anointed David king over the house of Judah.
And they told David, saying, “It was (F)the men of Jabesh-gilead who buried Saul.” 5 So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “(G)May you be blessed of the Lord because you have [b]shown this kindness to Saul your lord, and have buried him. 6 And now (H)may the Lord [c]show kindness and truth to you; and I also will [d]show this goodness to you, because you have done this thing. 7 Now then, let your hands be strong and be [e]valiant, since Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”
Ish-bosheth Made King over Israel
8 But (I)Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, had taken [f]Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to (J)Mahanaim. 9 And he made him king over (K)Gilead, over the (L)Ashurites, over (M)Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel. 10 Ish-bosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David. 11 And (N)the [g]time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Civil War
12 Now Abner the son of Ner, went from Mahanaim to (O)Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul. 13 And (P)Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out and met [h]them by the pool of Gibeon; and they sat down, [i]Abner’s men on the one side of the pool and [j]Joab’s men on the other side of the pool. 14 Then Abner said to Joab, “Now have the young men arise and (Q)hold a martial skills match in our presence.” And Joab said, “Have them arise!” 15 So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 And each one of them seized his [k]opponent by the head and thrust his sword in his [l]opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called [m]Helkath-hazzurim, which is in Gibeon. 17 That day the battle was very severe, and (R)Abner and the men of Israel were defeated [n]by the servants of David.
18 Now (S)the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel; and Asahel was (T)as [o]swift-footed as one of the gazelles that is in the field. 19 Asahel pursued Abner and did not turn [p]to the right or to the left from following Abner. 20 Then Abner looked behind himself and said, “Is that you, Asahel?” And he said, “It is I!” 21 So Abner said to him, “Turn aside for your own good to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his equipment.” But Asahel was unwilling to turn aside from following him. 22 Then Abner repeated again to Asahel, “Turn aside for your own good from following me. Why should I strike you to the ground? (U)How then could I [q]show my face to your brother Joab?” 23 However, he refused to turn aside; so Abner struck him in the belly with the butt end of the spear, so that the spear came out at his back. And he fell there and died on the spot. And it happened that all who came thereafter to the place where (V)Asahel had fallen and died, stood still.
24 But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon. 25 And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill. 26 Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you [r]refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?” 27 Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.” 28 So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, (W)nor did they continue to fight anymore. 29 Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to (X)Mahanaim.
30 Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and [s]nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel. 31 However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead. 32 And they carried Asahel away and buried him (Y)in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day [t]dawned at Hebron.
Footnotes
- 2 Samuel 2:2 Lit wife
- 2 Samuel 2:5 Lit done
- 2 Samuel 2:6 Lit do
- 2 Samuel 2:6 Lit do
- 2 Samuel 2:7 Lit sons of valor
- 2 Samuel 2:8 I.e., man of shame; cf. 1 Chr 8:33, Eshbaal
- 2 Samuel 2:11 Lit number of days
- 2 Samuel 2:13 Lit them together
- 2 Samuel 2:13 Lit these on
- 2 Samuel 2:13 Lit these on
- 2 Samuel 2:16 Lit fellow
- 2 Samuel 2:16 Lit fellow’s
- 2 Samuel 2:16 I.e., the field of sword-edges
- 2 Samuel 2:17 Lit in front of
- 2 Samuel 2:18 Lit light in his feet
- 2 Samuel 2:19 Lit to go to
- 2 Samuel 2:22 Lit lift up
- 2 Samuel 2:26 Lit not tell the people
- 2 Samuel 2:30 Lit nineteen men
- 2 Samuel 2:32 Lit dawned for them
2 Samuel 2
New International Version
David Anointed King Over Judah
2 In the course of time, David inquired(A) of the Lord. “Shall I go up to one of the towns of Judah?” he asked.
The Lord said, “Go up.”
David asked, “Where shall I go?”
“To Hebron,”(B) the Lord answered.
2 So David went up there with his two wives,(C) Ahinoam of Jezreel and Abigail,(D) the widow of Nabal of Carmel. 3 David also took the men who were with him,(E) each with his family, and they settled in Hebron(F) and its towns. 4 Then the men of Judah came to Hebron,(G) and there they anointed(H) David king over the tribe of Judah.
When David was told that it was the men from Jabesh Gilead(I) who had buried Saul, 5 he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless(J) you for showing this kindness to Saul your master by burying him. 6 May the Lord now show you kindness and faithfulness,(K) and I too will show you the same favor because you have done this. 7 Now then, be strong(L) and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them.”
War Between the Houses of David and Saul(M)
8 Meanwhile, Abner(N) son of Ner, the commander of Saul’s army, had taken Ish-Bosheth(O) son of Saul and brought him over to Mahanaim.(P) 9 He made him king over Gilead,(Q) Ashuri(R) and Jezreel, and also over Ephraim, Benjamin and all Israel.(S)
10 Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, remained loyal to David. 11 The length of time David was king in Hebron over Judah was seven years and six months.(T)
12 Abner son of Ner, together with the men of Ish-Bosheth son of Saul, left Mahanaim and went to Gibeon.(U) 13 Joab(V) son of Zeruiah and David’s men went out and met them at the pool of Gibeon. One group sat down on one side of the pool and one group on the other side.
14 Then Abner said to Joab, “Let’s have some of the young men get up and fight hand to hand in front of us.”
“All right, let them do it,” Joab said.
15 So they stood up and were counted off—twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David. 16 Then each man grabbed his opponent by the head and thrust his dagger(W) into his opponent’s side, and they fell down together. So that place in Gibeon was called Helkath Hazzurim.[a]
17 The battle that day was very fierce, and Abner and the Israelites were defeated(X) by David’s men.(Y)
18 The three sons of Zeruiah(Z) were there: Joab,(AA) Abishai(AB) and Asahel.(AC) Now Asahel was as fleet-footed as a wild gazelle.(AD) 19 He chased Abner, turning neither to the right nor to the left as he pursued him. 20 Abner looked behind him and asked, “Is that you, Asahel?”
“It is,” he answered.
21 Then Abner said to him, “Turn aside to the right or to the left; take on one of the young men and strip him of his weapons.” But Asahel would not stop chasing him.
22 Again Abner warned Asahel, “Stop chasing me! Why should I strike you down? How could I look your brother Joab in the face?”(AE)
23 But Asahel refused to give up the pursuit; so Abner thrust the butt of his spear into Asahel’s stomach,(AF) and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And every man stopped when he came to the place where Asahel had fallen and died.(AG)
24 But Joab and Abishai pursued Abner, and as the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah on the way to the wasteland of Gibeon. 25 Then the men of Benjamin rallied behind Abner. They formed themselves into a group and took their stand on top of a hill.
26 Abner called out to Joab, “Must the sword devour(AH) forever? Don’t you realize that this will end in bitterness? How long before you order your men to stop pursuing their fellow Israelites?”
27 Joab answered, “As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued pursuing them until morning.”
28 So Joab(AI) blew the trumpet,(AJ) and all the troops came to a halt; they no longer pursued Israel, nor did they fight anymore.
29 All that night Abner and his men marched through the Arabah.(AK) They crossed the Jordan, continued through the morning hours[b] and came to Mahanaim.(AL)
30 Then Joab stopped pursuing Abner and assembled the whole army. Besides Asahel, nineteen of David’s men were found missing. 31 But David’s men had killed three hundred and sixty Benjamites who were with Abner. 32 They took Asahel and buried him in his father’s tomb(AM) at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and arrived at Hebron by daybreak.
Footnotes
- 2 Samuel 2:16 Helkath Hazzurim means field of daggers or field of hostilities.
- 2 Samuel 2:29 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.