Font Size
撒母耳记下 16:10-12
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
撒母耳记下 16:10-12
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
10 王说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何相干呢?他这样咒骂是因耶和华吩咐他:‘你要咒骂大卫。’如此,谁敢说:‘你为什么这样做呢?’” 11 大卫又对亚比筛和众臣仆说:“看哪,我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况现在这便雅悯人呢?由他咒骂吧!因为这是耶和华吩咐他的。 12 或者耶和华见我遭难[a],因我今日被这人咒骂而向我施恩。”
Read full chapterFootnotes
- 16.12 “我遭难”是根据一些古卷、七十士译本和其他古译本;原文是“我的眼睛”或“我的罪孽”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.