撒母耳记上 8
Chinese New Version (Traditional)
人民要求立王
8 撒母耳年老的時候,立了他的兒子作以色列人的士師。 2 他的長子名叫約珥,次子名叫亞比亞,都在別是巴作士師。 3 兩個兒子都沒有行撒母耳的道路,反而轉去追求不義之財,收受賄賂,屈枉正直。
4 於是以色列所有的長老都集合起來,到拉瑪去見撒母耳, 5 對他說:“你老了,看哪,你的兒子不行你的道路,現在求你為我們立一個王治理我們,好像列國一樣。” 6 他們說“求你為我們立一個王治理我們”這件事,使撒母耳很不高興,他就禱告耶和華。 7 耶和華對撒母耳說:“眾民對你所說的一切,你只管聽從,因為他們不是厭棄你,而是厭棄我,不要我作他們的王。 8 自從我把他們從埃及領上來的那天起,直到現在,他們怎樣離開我,事奉別的神,他們對我所行的一切,也照樣對你行。 9 現在你只管聽從他們的話,但必須鄭重警告他們,告訴他們那要統治他們的王要怎樣治理他們。”
君王的權利
10 於是,撒母耳把耶和華所講的一切話都告訴那些向他要求一個王的民眾, 11 說:“那要統治你們的王將這樣治理你們:他必徵用你們的兒子,派他們作他的戰車兵、騎兵、在車前奔走的前鋒, 12 又派他們作千夫長、五十夫長,替他耕田、收他的莊稼、替他製造作戰的武器和戰車上的裝備。 13 他必徵用你們的女兒作配香膏的、燒飯的和烤餅的。 14 他必奪去你們最好的田地、葡萄園和橄欖園,賜給自己的臣僕。 15 你們撒種所得的和葡萄園所出的,他都徵收十分之一,賜給他的太監和臣僕。 16 他又必徵收你們的僕婢、最精壯的青年和驢,替他工作。 17 你們的羊群,他要徵收十分之一;連你們自己也作他的奴僕。 18 到時,你們必因你們為自己揀選的王而哀求,那時耶和華卻不應允你們。”
人民堅決要求立王
19 眾民竟不肯聽從撒母耳的話,說:“不,我們要一個王治理我們, 20 讓我們也像列國一樣,有自己的王治理我們,帥領我們出征,為我們作戰。” 21 撒母耳聽了眾民的一切話,就向耶和華複述。 22 耶和華對撒母耳說:“你只管聽從他們的話,為他們立一個王。”於是撒母耳對以色列人說:“你們各人回自己的城去吧。”
撒母耳记上 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以色列人求立王撒母耳不悦
8 撒母耳年纪老迈,就立他儿子做以色列的士师。 2 长子名叫约珥,次子名叫亚比亚,他们在别是巴做士师。 3 他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。
4 以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳, 5 对他说:“你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,像列国一样。” 6 撒母耳不喜悦他们说立一个王治理我们,他就祷告耶和华。 7 耶和华对撒母耳说:“百姓向你说的一切话,你只管依从,因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我做他们的王。 8 自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,侍奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。 9 故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。”
10 撒母耳将耶和华的话都传给求他立王的百姓,说: 11 “管辖你们的王必这样行,他必派你们的儿子为他赶车,跟马,奔走在车前; 12 又派他们做千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械。 13 必取你们的女儿为他制造香膏,做饭烤饼。 14 也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园赐给他的臣仆。 15 你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆。 16 又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。 17 你们的羊群他必取十分之一,你们也必做他的仆人。 18 那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。”
耶和华命撒母耳从民言立王
19 百姓竟不肯听撒母耳的话,说:“不然,我们定要一个王治理我们, 20 使我们像列国一样,有王治理我们,统领我们,为我们争战。” 21 撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。 22 耶和华对撒母耳说:“你只管依从他们的话,为他们立王。”撒母耳对以色列人说:“你们各归各城去吧。”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative