撒母耳记上 5
Chinese New Version (Traditional)
約櫃在非利士各城引起的災害
5 非利士人搶去了 神的約櫃,就把它從以便以謝運到亞實突。 2 非利士人搶去 神的約櫃,把它抬進大袞廟,放在大袞神像的旁邊。 3 第二天清早,亞實突人起來,看見大袞神像仆倒在地,俯伏在耶和華的約櫃面前。他們就把大袞神像豎立起來,放回原處。 4 再次日早晨,他們起來的時候,看見大袞神像又仆倒在地,俯伏在耶和華的約櫃面前,大袞的頭和雙手也都在門檻上折斷了,只剩下大袞的身體。 5 因此大袞的祭司和所有進亞實突大袞廟的人,都不踏大袞廟的門檻,直到現在。
6 耶和華的手重重地壓在亞實突人身上,敗壞他們,用痔瘡擊打亞實突和亞實突四境的人。 7 亞實突人看見這種情形,就說:“以色列 神的約櫃不可再留在我們這裡,因為他的手重重地加在我們和我們的神大袞身上。” 8 他們就派人去召集非利士人各城的首領前來,問他們:“我們要怎樣處理以色列 神的約櫃呢?”他們回答:“把以色列 神的約櫃運到迦特去吧。”他們就把它運到迦特去了。 9 運到那裡以後,耶和華的手攻擊那城,引起很大的恐慌。他擊打全城的人,不分老幼,使痔瘡在他們中間蔓延。 10 於是他們把 神的約櫃送到以革倫。 神的約櫃到了以革倫的時候,以革倫人就喊叫:“他們把以色列 神的約櫃運到我們這裡來,是要殺害我們和我們的人啊!” 11 於是他們派人去召集非利士人各城的首領前來,對他們說:“請把以色列 神的約櫃送回原處,免得它殺害我們和我們的人民。”死亡的恐慌籠罩全城,因為 神的手重重地壓在那裡。 12 沒有死的人都遭受痔瘡的打擊;那城的哀聲,上達於天。
1 Samuel 5
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 5
The Ark in the Temple of Dagon. 1 [a](A)The Philistines, having captured the ark of God, transferred it from Ebenezer to Ashdod.(B) 2 They then took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, placing it beside Dagon. 3 When the people of Ashdod rose early the next morning, Dagon was lying face down on the ground before the ark of the Lord. So they picked Dagon up and put him back in his place. 4 But early the next morning, when they arose, Dagon lay face down on the ground before the ark of the Lord, his head and hands broken off and lying on the threshold, his trunk alone intact. 5 For this reason, neither the priests of Dagon nor any others who enter the temple of Dagon tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this very day.
The Ark Is Carried About. 6 Now the hand of the Lord weighed heavily on the people of Ashdod, ravaging them and afflicting the city and its vicinity with tumors.[b](C) 7 On seeing how matters stood, the people of Ashdod decided, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand weighs heavily on us and Dagon our god.” 8 So they summoned all the Philistine leaders and inquired of them, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” The people of Gath replied, “Let them move the ark of the God of Israel to us.” So they moved the ark of the God of Israel to Gath. 9 But after it had been brought there, the hand of the Lord was against the city, resulting in utter turmoil: the Lord afflicted its inhabitants, young and old, and tumors broke out on them. 10 The ark of God was next sent to Ekron; but as it entered that city, the people there cried out, “Why have they brought the ark of the God of Israel here to kill us and our kindred?” 11 Then they, too, sent a summons to all the Philistine leaders and pleaded: “Send away the ark of the God of Israel. Send it back to its place so it does not kill us and our kindred.” A deadly panic had seized the whole city, since the hand of God lay heavy upon it. 12 Those who escaped death were afflicted with tumors. Thus the outcry from the city went up to the heavens.
Footnotes
- 5:1–12 The Philistines take the ark to Dagon’s temple in Ashdod to confirm their victory. Their action, however, underscores Dagon’s impotence and the Lord’s power. The narrator relates the transfer of the ark from Ashdod to Gath and then Ekron as the progress of a conquering warrior king through the Philistine cities along the central plain. The Philistines’ humiliation recalls the climax of the Samson story (Jgs 16:13–21).
- 5:6 Tumors: the Septuagint adds that mice, suggestive of bubonic plague, infested their fields, thus anticipating the golden mice in 6:4–5. One symptom of bubonic plague is swollen lymph nodes (“tumors”).
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.