那时撒母耳已经死了,以色列举国都为他哀悼,把他葬在他的家乡拉玛。当时,扫罗把所有占卜和行巫术的都逐出了以色列。 非利士人集合起来,在书念扎营,扫罗率领以色列军队在基利波扎营。 扫罗看见非利士军队声势浩大,感到胆战心惊, 就求问耶和华,但耶和华没有借着梦、乌陵或先知回答他。 于是,扫罗命令臣仆找一个巫婆来,好求问她。臣仆在隐·多珥找到一个巫婆。

扫罗乔装打扮,由两个人陪同乘夜赶到那妇人家里,说:“请你用法术把我要求问的亡灵招上来吧。” 妇人对他说:“你知道扫罗铲除了国内占卜的和行巫术的,你为何来陷害我,置我于死地?” 10 扫罗凭耶和华向妇人起誓,说:“我凭永活的耶和华起誓,你必不会因为此事而受到惩罚。”

Read full chapter
'撒 母 耳 記 上 28:3-10' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

那時撒母耳已經死了,以色列舉國都為他哀悼,把他葬在他的家鄉拉瑪。當時,掃羅把所有占卜和行巫術的都逐出了以色列。 非利士人集合起來,在書念紮營,掃羅率領以色列軍隊在基利波紮營。 掃羅看見非利士軍隊聲勢浩大,感到膽戰心驚, 就求問耶和華,但耶和華沒有藉著夢、烏陵或先知回答他。 於是,掃羅命令臣僕找一個巫婆來,好求問她。臣僕在隱·多珥找到一個巫婆。

掃羅喬裝打扮,由兩個人陪同乘夜趕到那婦人家裡,說:「請你用法術把我要求問的亡靈招上來吧。」 婦人對他說:「你知道掃羅剷除了國內占卜的和行巫術的,你為何來陷害我,置我於死地?」 10 掃羅憑耶和華向婦人起誓,說:「我憑永活的耶和華起誓,你必不會因為此事而受到懲罰。」

Read full chapter