20 以利祝福以利加拿和他妻子,对他说:“愿耶和华让你妻子再给你生儿育女,代替她求来并献给耶和华的孩子。”他们就回家去了。 21 耶和华眷顾哈娜,她又生了三个儿子和两个女儿。年少的撒母耳在耶和华面前渐渐长大。

22 以利年事已高,他听说两个儿子对待以色列人的恶行,以及他们与在会幕门口供职的妇女行淫的事后,

Read full chapter

20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed(A) for and gave to[a] the Lord.” Then they would go home. 21 And the Lord was gracious to Hannah;(B) she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew(C) up in the presence of the Lord.

22 Now Eli, who was very old, heard about everything(D) his sons were doing to all Israel and how they slept with the women(E) who served at the entrance to the tent of meeting.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 2:20 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text and asked from

20 And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The Lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the Lord. And they went unto their own home.

21 And the Lord visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the Lord.

22 Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.

Read full chapter