撒母耳记上 18
Chinese New Version (Traditional)
約拿單與大衛成為摯友
18 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心和大衛的心就深相契合。約拿單愛大衛如同愛自己的命。 2 從那天起,掃羅就把大衛留下來,不讓他回到父家去。 3 約拿單與大衛立盟約,因為他愛大衛如同愛自己的命。 4 約拿單把自己身上的外袍脫下來給大衛,又把自己的戰衣、刀、弓和腰帶都給了他。
掃羅妒忌大衛
5 掃羅無論差派大衛到哪裡去,他都去,並且凡事亨通。於是掃羅立他作軍兵的將領。所有的人民和掃羅的臣僕都非常高興。
6 大衛擊殺了那非利士人,與眾人一同回來的時候,婦女們從以色列各城裡出來,唱歌、跳舞、打鼓、歡呼、擊磬迎接掃羅王。 7 婦女們跳舞、歌唱,說:
“掃羅殺死千千!
大衛殺死萬萬!”
8 掃羅非常惱怒,不喜歡這話,就說:“他們給大衛萬萬,只給我千千,就只剩下王位沒給他。” 9 從那天起,掃羅就妒忌大衛。
10 第二天,從 神那裡來的惡鬼降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。 11 掃羅把槍擲過去,心裡說:“我要把大衛刺在牆上。”大衛兩次避開了他。 12 掃羅懼怕大衛,因為耶和華與大衛同在,卻離開了掃羅。 13 因此掃羅使大衛離開自己,立他作千夫長,大衛就領導眾民出入。 14 大衛所行的一切都亨通,因為耶和華與他同在。 15 掃羅看見大衛所行的十分亨通,就怕他。 16 但是所有的以色列人和猶大人都愛大衛,因為他領導他們出入。
大衛娶掃羅之女
17 掃羅對大衛說:“我的大女兒米拉在這裡。我要把她賜給你作妻子;只要你作我的勇士,為耶和華爭戰。”原來掃羅心裡說:“我不好親手害他,讓非利士人害他吧。” 18 大衛回答掃羅:“我是誰?我是甚麼身分?我父家在以色列人中算得甚麼?我怎麼作王的女婿呢?” 19 到了掃羅的女兒米拉該嫁給大衛的時候,掃羅卻把她給了米何拉人亞得列作妻子。
20 掃羅的女兒米甲愛大衛。有人把這事告訴掃羅,掃羅就歡喜, 21 心裡想:“我要把米甲給大衛,利用米甲作他的陷阱,好讓非利士人的手害他。”於是掃羅對大衛說:“你今天可以第二次作我的女婿。”
掃羅懼怕大衛
22 掃羅吩咐他的臣僕:“你們要私下對大衛說:‘王喜歡你,他的臣僕也都愛你,現在你要作王的女婿!’” 23 於是掃羅的臣僕把這些話說給大衛聽。大衛說:“你們以為作王的女婿是一件小事嗎?我是個貧窮卑微的人。” 24 掃羅的臣僕把大衛所說的這些話都報告了掃羅。 25 掃羅說:“你們要對大衛這樣說:‘王不要甚麼聘禮,只要一百個非利士人的包皮,好在王的仇敵身上報仇。’”掃羅企圖使大衛死在非利士人的手裡。 26 掃羅的臣僕把這些話告訴了大衛,大衛就樂意作王的女婿。在日期未滿之時, 27 大衛和跟隨他的人就起身出去,在非利士人中擊殺了二百人,把他們的包皮帶回來,滿數交給王,要作王的女婿。於是掃羅把他的女兒米甲給大衛作妻子。 28 掃羅看見耶和華與大衛同在,又知道自己的女兒米甲也愛大衛, 29 就更怕大衛,常常與他為敵。
30 非利士人的領袖常常出征,每逢他們出征,大衛作事都比掃羅所有的臣僕所作的更亨通,所以他的名字極為人尊重。
1 Samuel 18
King James Version
18 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
2 And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
5 And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
6 And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
7 And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
9 And Saul eyed David from that day and forward.
10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.
11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
12 And Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the Lord was with him.
15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the Lord's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
19 But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
20 And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.
22 And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
23 And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
24 And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
28 And Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
29 And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
30 Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
1 Samuel 18
New King James Version
Saul Resents David
18 Now when he had finished speaking to Saul, (A)the [a]soul of Jonathan was knit to the soul of David, (B)and Jonathan loved him as his own soul. 2 Saul took him that day, (C)and would not let him go home to his father’s house anymore. 3 Then Jonathan and David made a (D)covenant, because he loved him as his own soul. 4 And Jonathan took off the robe that was on him and gave it to David, with his armor, even to his sword and his bow and his belt.
5 So David went out wherever Saul sent him, and [b]behaved wisely. And Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people and also in the sight of Saul’s servants. 6 Now it had happened as they were coming home, when David was returning from the slaughter of the [c]Philistine, that (E)the women had come out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments. 7 So the women (F)sang as they danced, and said:
(G)“Saul has slain his thousands,
And David his ten thousands.”
8 Then Saul was very angry, and the saying (H)displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed only thousands. Now what more can he have but (I)the kingdom?” 9 So Saul [d]eyed David from that day forward.
10 And it happened on the next day that (J)the distressing spirit from God came upon Saul, (K)and he prophesied inside the house. So David (L)played music with his hand, as at other times; (M)but there was a spear in Saul’s hand. 11 And Saul (N)cast the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” But David escaped his presence twice.
12 Now Saul was (O)afraid of David, because (P)the Lord was with him, but had (Q)departed from Saul. 13 Therefore Saul removed him from [e]his presence, and made him his captain over a thousand; and (R)he went out and came in before the people. 14 And David behaved wisely in all his ways, and (S)the Lord was with him. 15 Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him. 16 But (T)all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
David Marries Michal
17 Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; (U)I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight (V)the Lord’s battles.” For Saul thought, (W)“Let my hand not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.”
18 So David said to Saul, (X)“Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?” 19 But it happened at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to (Y)Adriel the (Z)Meholathite as a wife.
20 (AA)Now Michal, Saul’s daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. 21 So Saul said, “I will give her to him, that she may [f]be a snare to him, and that (AB)the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, (AC)“You shall be my son-in-law today.”
22 And Saul commanded his servants, “Communicate with David secretly, and say, ‘Look, the king has delight in you, and all his servants love you. Now therefore, become the king’s son-in-law.’ ”
23 So Saul’s servants spoke those words in the hearing of David. And David said, “Does it seem to you a light thing to be a king’s son-in-law, seeing I am a poor and lightly esteemed man?” 24 And the servants of Saul told him, saying, [g]“In this manner David spoke.”
25 Then Saul said, “Thus you shall say to David: ‘The king does not desire any (AD)dowry but one hundred foreskins of the Philistines, to take (AE)vengeance on the king’s enemies.’ ” But Saul (AF)thought to make David fall by the hand of the Philistines. 26 So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king’s son-in-law. Now (AG)the days had not expired; 27 therefore David arose and went, he and (AH)his men, and killed two hundred men of the Philistines. And (AI)David brought their foreskins, and they gave them in full count to the king, that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as a wife.
28 Thus Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him; 29 and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy [h]continually. 30 Then the princes of the Philistines (AJ)went out to war. And so it was, whenever they went out, that David (AK)behaved more wisely than all the servants of Saul, so that his name became highly esteemed.
Footnotes
- 1 Samuel 18:1 life of Jonathan was bound up with the life of
- 1 Samuel 18:5 Or prospered
- 1 Samuel 18:6 Philistines
- 1 Samuel 18:9 Viewed with suspicion
- 1 Samuel 18:13 Lit. himself
- 1 Samuel 18:21 be bait for
- 1 Samuel 18:24 Lit. According to these words
- 1 Samuel 18:29 all the days
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.