16 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義, 17 使屬上帝的人得到充分的裝備,去行各種善事。

Read full chapter

16 All Scripture is God-breathed(A) and is useful for teaching,(B) rebuking, correcting and training in righteousness,(C) 17 so that the servant of God[a](D) may be thoroughly equipped for every good work.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:17 Or that you, a man of God,

16 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義, 17 使屬上帝的人得到充分的裝備,去行各種善事。

Read full chapter

16 All Scripture is God-breathed(A) and is useful for teaching,(B) rebuking, correcting and training in righteousness,(C) 17 so that the servant of God[a](D) may be thoroughly equipped for every good work.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:17 Or that you, a man of God,

16 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義, 17 使屬上帝的人得到充分的裝備,去行各種善事。

Read full chapter

16 All Scripture is God-breathed(A) and is useful for teaching,(B) rebuking, correcting and training in righteousness,(C) 17 so that the servant of God[a](D) may be thoroughly equipped for every good work.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:17 Or that you, a man of God,