那些渴望发财的人却陷入诱惑、网罗和许多愚蠢有害的欲望中,以致落入败坏和灭亡中。 10 贪财是万恶之根,有人因为贪财就离弃了信仰,结果饱尝种种锥心般的痛苦。

保罗对提摩太的嘱咐

11 但你这属上帝的人要远避这些事,要追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐和温柔,

Read full chapter

Those who want to get rich(A) fall into temptation and a trap(B) and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money(C) is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith(D) and pierced themselves with many griefs.(E)

Final Charge to Timothy

11 But you, man of God,(F) flee from all this, and pursue righteousness, godliness,(G) faith, love,(H) endurance and gentleness.

Read full chapter

But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

Read full chapter