健全的教训

至于你,你所讲的要与健全的教义相宜: 年长的男人要节制、庄重、自律,在信仰、爱心和忍耐上要健全; 同样,年长的妇女在举止行为上要合乎圣洁、不恶意控告、不成为酒的奴隶,要教导美好的事; 这样,她们可以训导年轻的妇女爱丈夫、爱儿女、 自律、贞洁、善理家务、良善、服从自己的丈夫,免得神的话语[a]受到亵渎。

同样,你要鼓励年轻的男人清醒自制; 你自己要在一切事上做出美好工作的榜样;教导的时候要正直[b]、庄重[c] 要用无可指责的健全话语,使反对的人在我们[d]的事上因没有坏话可说,就感到羞愧。

奴仆要在一切事上服从自己的主人、讨主人喜悦,不可顶嘴、 10 不可私拿东西,反要显出所有美好的忠信,好在一切事上为神我们救主的教导增添光彩。

11 事实上,神拯救万民的恩典已经显明出来了。 12 这恩典管教我们,使我们拒绝不敬神的事和地上的欲望,在今世能过自制、公义、敬神的生活, 13 期待那蒙福的盼望,以及我们那伟大的神、救主耶稣基督[e]荣耀的显现。 14 他为我们献上自己,是为了救赎我们脱离一切罪恶[f],并且洁净我们做他自己特选的子民,做美好工作的热心人。

15 你要讲说这些,充分地使用权威来劝勉、责备;不要让任何人轻看你。

Footnotes

  1. 提多书 2:5 神的话语——或译作“神的道”。
  2. 提多书 2:7 正直——有古抄本作“坚贞”。
  3. 提多书 2:7 有古抄本附“廉洁”。
  4. 提多书 2:8 我们——有古抄本作“你们”。
  5. 提多书 2:13 我们那伟大的神、救主耶稣基督——或译作“那伟大的神、我们的救主耶稣基督”。
  6. 提多书 2:14 罪恶——原文直译“不法”。

Qualities of a Sound Church

But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine: that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience; the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things— that they admonish the young women to love their husbands, to love their children, to be discreet, chaste, (A)homemakers, good, (B)obedient to their own husbands, (C)that the word of God may not be blasphemed.

Likewise, exhort the young men to be sober-minded, in all things showing yourself to be (D)a pattern of good works; in doctrine showing integrity, reverence, (E)incorruptibility,[a] sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of [b]you.

Exhort (F)bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back, 10 not [c]pilfering, but showing all good [d]fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

Trained by Saving Grace

11 For (G)the grace of God that brings salvation has appeared to all men, 12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age, 13 (H)looking for the blessed (I)hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ, 14 (J)who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed (K)and purify for Himself (L)His own special people, zealous for good works.

15 Speak these things, (M)exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

Footnotes

  1. Titus 2:7 NU omits incorruptibility
  2. Titus 2:8 NU, M us
  3. Titus 2:10 thieving
  4. Titus 2:10 honesty