问候

我保罗做上帝的奴仆和耶稣基督的使徒,是为了使上帝拣选的人有信心、明白真理,从而过敬虔的生活, 有永生的盼望。这永生是从不说谎的上帝在亘古以前应许的。 祂在所定的时候,借着人的传扬将自己的道显明出来。我奉我们救主上帝的命令传扬这道。

提多啊,我写信给你,就我们共同的信仰来说,你是我真正的儿子。

愿父上帝和我们的救主基督耶稣赐给你恩典和平安!

长老的资格

当初,我把你留在克里特岛,是要你完成未办完的事工,并照我的指示在各城选立长老。 做长老的必须无可指责,只有一位妻子,儿女都信主、没有放荡不羁的行为。 身为上帝的管家,做监督的必须无可指责,不傲慢,不暴躁,不酗酒,不好斗,不贪财。 他必须好客、乐善、自制、正直、圣洁、自律, 持守所领受的真道,以便能够以纯正的教导劝勉人,驳倒那些反对的人。

10 因为有许多悖逆之人喜欢空谈,善于欺骗,尤其是那些奉行割礼的人。 11 你一定要堵住他们的口,因为他们为了不义之财教不该教的,误导了别人全家。 12 克里特人自己的一位先知说:“克里特人说谎成性,邪恶如兽,好吃懒做。” 13 这话是真的。因此你要严正地斥责他们,使他们有纯正的信仰, 14 不理会犹太人荒诞的传说和那些违背真理之人的诫律。 15 对洁净的人而言,一切都是洁净的;对污秽不信的人而言,什么都不洁净,连他们的思想和良心都是污秽的。 16 他们自称认识上帝,在行为上却否认祂。他们令人可憎,悖逆成性,一无是处。

1-4 Paul, servant of God and messenger of Jesus Christ in the faith God gives to his chosen, in the knowledge of the truth that comes from a God-fearing life, and in the hope of the everlasting life which God, who cannot lie, promised before the beginning of time—(at the right moment he made his Word known in the declaration which has been entrusted to me by his command) to Titus, my true son in our common faith, be grace, mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our saviour.

Men who are appointed to the ministry must be of the highest character

5-9 I left you in Crete to set right matters which needed attention, and gave you instructions to appoint elders in every city. They were to be men of unquestioned integrity with only one wife, and with children brought up as Christians and not likely to be accused of loose living or law-breaking. To exercise spiritual oversight a man must be of unimpeachable virtue, for he is God’s agent in the affairs of his household. He must not be aggressive or hot-tempered or over-fond of wine; nor must he be violent or greedy for financial gain. On the contrary, he must be hospitable, a genuine lover of what is good, a man who is discreet, fair-minded, holy and self-controlled: a man who takes his stand on the orthodox faith, so that he can by sound teaching both stimulate faith and confute opposition.

Be on your guard against counterfeit Christians

10-16 But there are many, especially among the Jews, who will not recognise authority, who talk nonsense and yet in so doing have managed to deceive men’s minds. They must be silenced, for they upset the faith of whole households, teaching what they have no business to teach for the sake of what they can get. One of them, yes, one of their prophets, has said: “Men of Crete are always liars, evil and beastly, lazy and greedy.” There is truth in this testimonial of theirs! Don’t hesitate to reprimand them sharply for you want them to be sound and healthy Christians, with a proper contempt for Jewish fairy tales and orders issued by men who have forsaken the path of truth. Everything is wholesome to those who are themselves wholesome. But nothing is wholesome to those who are themselves unwholesome and who have no faith in God—their very minds and consciences are diseased. They profess to know God, but their actual behaviour denies their profession, for they are obviously vile and rebellious and when it comes to doing any real good they are palpable frauds.