反而乐意款待客旅、喜爱良善、清醒自制、公正、圣洁、节制, 坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。

10 因为实在有许多不服从的、讲虚妄话的、欺骗人的,尤其是那些属于割礼派的人[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 提多书 1:10 割礼派的人——或译作“受割礼的人”。

他必须好客、乐善、自制、正直、圣洁、自律, 持守所领受的真道,以便能够以纯正的教导劝勉人,驳倒那些反对的人。

10 因为有许多悖逆之人喜欢空谈,善于欺骗,尤其是那些奉行割礼的人。

Read full chapter

他必須好客、樂善、自制、正直、聖潔、自律, 持守所領受的真道,以便能夠以純正的教導勸勉人,駁倒那些反對的人。

10 因為有許多悖逆之人喜歡空談,善於欺騙,尤其是那些奉行割禮的人。

Read full chapter

Rather, he must be hospitable,(A) one who loves what is good,(B) who is self-controlled,(C) upright, holy and disciplined. He must hold firmly(D) to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine(E) and refute those who oppose it.

Rebuking Those Who Fail to Do Good

10 For there are many rebellious people, full of meaningless talk(F) and deception, especially those of the circumcision group.(G)

Read full chapter