Add parallel Print Page Options

Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless[a] others[b] because you were called to inherit a blessing. 10 For

the one who wants to love life and see good days must keep[c] his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
11 And he must turn away from evil and do good;
he must seek peace and pursue it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:9 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
  2. 1 Peter 3:9 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.
  3. 1 Peter 3:10 tn Grk “stop.”

Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F) 10 For,

“Whoever would love life
    and see good days
must keep their tongue from evil
    and their lips from deceitful speech.
11 They must turn from evil and do good;
    they must seek peace and pursue it.

Read full chapter

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

11 Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

Read full chapter

Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless[a] others[b] because you were called to inherit a blessing. 10 For

the one who wants to love life and see good days must keep[c] his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
11 And he must turn away from evil and do good;
he must seek peace and pursue it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:9 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
  2. 1 Peter 3:9 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.
  3. 1 Peter 3:10 tn Grk “stop.”

Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F) 10 For,

“Whoever would love life
    and see good days
must keep their tongue from evil
    and their lips from deceitful speech.
11 They must turn from evil and do good;
    they must seek peace and pursue it.

Read full chapter

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

11 Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

Read full chapter