彼得前书 3:8-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
教导众人
8 总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。 9 不以恶报恶、以辱骂还辱骂,倒要祝福,因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。 10 因为经上说:“人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话; 11 也要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
为义受苦是有福的
12 因为主的眼看顾义人,主的耳听他们的祈祷;唯有行恶的人,主向他们变脸。” 13 你们若是热心行善,有谁害你们呢? 14 你们就是为义受苦,也是有福的。不要怕人的威吓[a],也不要惊慌, 15 只要心里尊主基督为圣。有人问你们心中盼望的缘由,就要常做准备,以温柔、敬畏的心回答各人, 16 存着无亏的良心,叫你们在何事上被毁谤,就在何事上可以叫那诬赖你们在基督里有好品行的人自觉羞愧。
基督受苦是义的代替不义的
17 神的旨意若是叫你们因行善受苦,总强如因行恶受苦。
Read full chapterFootnotes
- 彼得前书 3:14 “的威吓”或作“所怕的”。
1 Peter 3:8-17
New King James Version
Called to Blessing
8 Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be [a]courteous; 9 (A)not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary (B)blessing, knowing that you were called to this, (C)that you may inherit a blessing. 10 For
(D)“He who would love life
And see good days,
(E)Let him [b]refrain his tongue from evil,
And his lips from speaking deceit.
11 Let him (F)turn away from evil and do good;
(G)Let him seek peace and pursue it.
12 For the eyes of the Lord are on the righteous,
(H)And His ears are open to their prayers;
But the face of the Lord is against those who do evil.”
Suffering for Right and Wrong
13 (I)And who is he who will harm you if you become followers of what is good? 14 (J)But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. (K)“And do not be afraid of their threats, nor be troubled.” 15 But [c]sanctify [d]the Lord God in your hearts, and always (L)be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the (M)hope that is in you, with meekness and fear; 16 (N)having a good conscience, that when they defame you as evildoers, those who revile your good conduct in Christ may be ashamed. 17 For it is better, if it is the will of God, to suffer for doing good than for doing evil.
Read full chapterFootnotes
- 1 Peter 3:8 NU humble
- 1 Peter 3:10 restrain
- 1 Peter 3:15 set apart
- 1 Peter 3:15 NU Christ as Lord
1 Peter 3:8-17
English Standard Version
Suffering for Righteousness' Sake
8 Finally, all of you, (A)have unity of mind, sympathy, (B)brotherly love, (C)a tender heart, and (D)a humble mind. 9 (E)Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, (F)bless, for (G)to this you were called, that you may obtain a blessing. 10 For
(H)“Whoever desires to love life
and see good days,
let him keep his tongue from evil
and his lips from speaking deceit;
11 let him turn away from evil and do good;
let him seek peace and pursue it.
12 For the eyes of the Lord are on the righteous,
and his ears are open to their prayer.
But the face of the Lord is against those who do evil.”
13 Now (I)who is there to harm you if you are zealous for what is good? 14 (J)But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. (K)Have no fear of them, (L)nor be troubled, 15 but (M)in your hearts honor Christ the Lord as holy, (N)always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and (O)respect, 16 (P)having a good conscience, so that, (Q)when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame. 17 For (R)it is better to suffer for doing good, if that should be God's will, than for doing evil.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.