Font Size
彼得前书 3:7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
彼得前书 3:7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
彼得前书 3:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
彼得前书 3:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 你们做丈夫的也一样,要按情理[a]与妻子共同生活,因为她们比你们软弱。要敬重她们,因为她们和你们一同承受上帝施恩赐下的生命。这样,你们的祷告就可以畅通无阻了。
Read full chapterFootnotes
- 3:7 “按情理”希腊文是“按知识”。
1 Peter 3:7
New International Version
1 Peter 3:7
New International Version
7 Husbands,(A) in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
