彼得前书 2:11-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的仆人
11 亲爱的弟兄姊妹,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒与灵魂为敌的邪情私欲。 12 你们在异教徒当中要品行端正。这样,尽管他们毁谤你们是作恶的人,但看见你们的好行为,也会在主来的日子把荣耀归给上帝。
Read full chapter
1 Peter 2:11-12
New International Version
Living Godly Lives in a Pagan Society
11 Dear friends,(A) I urge you, as foreigners and exiles,(B) to abstain from sinful desires,(C) which wage war against your soul.(D) 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds(E) and glorify God(F) on the day he visits us.
1 Peter 2:11-12
King James Version
11 Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.