彌迦書 7:9-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 我得罪了耶和華,
所以要忍受祂的懲罰,
直到祂為我辯護,替我伸冤。
祂必領我進入光明,
我必親睹祂的公義。
10 從前嘲笑我說「你的上帝耶和華在哪裡」的仇敵看見這事,
都必滿面羞愧。
我必親眼看見他們遭到報應,
他們要像街上的泥土一樣被人踐踏。
11 以色列啊,
終有一日你會重建自己的城牆。
到那日,你必擴張自己的疆域。
Micah 7:9-11
New International Version
9 Because I have sinned against him,
I will bear the Lord’s wrath,(A)
until he pleads my case(B)
and upholds my cause.
He will bring me out into the light;(C)
I will see his righteousness.(D)
10 Then my enemy will see it
and will be covered with shame,(E)
she who said to me,
“Where is the Lord your God?”(F)
My eyes will see her downfall;(G)
even now she will be trampled(H) underfoot
like mire in the streets.
11 The day for building your walls(I) will come,
the day for extending your boundaries.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.