弥迦书 6:6-8
Chinese New Version (Simplified)
神要求的不是外表的献祭
6 我朝见耶和华,
在至高的 神面前叩拜,当献上甚么呢?
我朝见他的时候,当献上燔祭,
当献上一岁的牛犊吗?
7 耶和华喜悦千千的公羊,
或是万万的油河吗?
为我的过犯,我可以献上我的长子吗?
为我的罪恶,献上我亲生的孩子吗?
8 世人哪!耶和华已经指示你甚么是善,
他向你所要的又是甚么;
无非是要你行公义,好怜悯,
谦虚谨慎与你的 神同行。
Read full chapter
弥迦书 6:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 我要拿什么朝见耶和华,
在天上的上帝面前叩拜呢?
要献上一岁的牛犊作燔祭吗?
7 耶和华会喜爱成千的公羊和万条油河吗?
我要因过犯而献上自己的长子,
因心中的罪恶而献上亲生的骨肉吗?
8 世人啊,
耶和华已经指示你们何为良善。
祂向你们所要的是什么呢?
是要你们行公义,好怜悯,
谦卑地与你们的上帝同行。
彌迦書 6:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 我要拿什麼朝見耶和華,
在天上的上帝面前叩拜呢?
要獻上一歲的牛犢作燔祭嗎?
7 耶和華會喜愛成千的公羊和萬條油河嗎?
我要因過犯而獻上自己的長子,
因心中的罪惡而獻上親生的骨肉嗎?
8 世人啊,
耶和華已經指示你們何為良善。
祂向你們所要的是什麼呢?
是要你們行公義,好憐憫,
謙卑地與你們的上帝同行。
弥迦书 6:6-8
Chinese New Version (Traditional)
神要求的不是外表的獻祭
6 我朝見耶和華,
在至高的 神面前叩拜,當獻上甚麼呢?
我朝見他的時候,當獻上燔祭,
當獻上一歲的牛犢嗎?
7 耶和華喜悅千千的公羊,
或是萬萬的油河嗎?
為我的過犯,我可以獻上我的長子嗎?
為我的罪惡,獻上我親生的孩子嗎?
8 世人哪!耶和華已經指示你甚麼是善,
他向你所要的又是甚麼;
無非是要你行公義,好憐憫,
謙虛謹慎與你的 神同行。
Read full chapter
Micah 6:6-8
New International Version
6 With what shall I come before(A) the Lord
and bow down before the exalted God?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?(B)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,(C)
with ten thousand rivers of olive oil?(D)
Shall I offer my firstborn(E) for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?(F)
8 He has shown you, O mortal, what is good.
And what does the Lord require of you?
To act justly(G) and to love mercy
and to walk humbly[a](H) with your God.(I)
Footnotes
- Micah 6:8 Or prudently
弥迦书 6:6-8
Chinese New Version (Simplified)
神要求的不是外表的献祭
6 我朝见耶和华,
在至高的 神面前叩拜,当献上甚么呢?
我朝见他的时候,当献上燔祭,
当献上一岁的牛犊吗?
7 耶和华喜悦千千的公羊,
或是万万的油河吗?
为我的过犯,我可以献上我的长子吗?
为我的罪恶,献上我亲生的孩子吗?
8 世人哪!耶和华已经指示你甚么是善,
他向你所要的又是甚么;
无非是要你行公义,好怜悯,
谦虚谨慎与你的 神同行。
Read full chapter
弥迦书 6:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 我要拿什么朝见耶和华,
在天上的上帝面前叩拜呢?
要献上一岁的牛犊作燔祭吗?
7 耶和华会喜爱成千的公羊和万条油河吗?
我要因过犯而献上自己的长子,
因心中的罪恶而献上亲生的骨肉吗?
8 世人啊,
耶和华已经指示你们何为良善。
祂向你们所要的是什么呢?
是要你们行公义,好怜悯,
谦卑地与你们的上帝同行。
彌迦書 6:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 我要拿什麼朝見耶和華,
在天上的上帝面前叩拜呢?
要獻上一歲的牛犢作燔祭嗎?
7 耶和華會喜愛成千的公羊和萬條油河嗎?
我要因過犯而獻上自己的長子,
因心中的罪惡而獻上親生的骨肉嗎?
8 世人啊,
耶和華已經指示你們何為良善。
祂向你們所要的是什麼呢?
是要你們行公義,好憐憫,
謙卑地與你們的上帝同行。
弥迦书 6:6-8
Chinese New Version (Traditional)
神要求的不是外表的獻祭
6 我朝見耶和華,
在至高的 神面前叩拜,當獻上甚麼呢?
我朝見他的時候,當獻上燔祭,
當獻上一歲的牛犢嗎?
7 耶和華喜悅千千的公羊,
或是萬萬的油河嗎?
為我的過犯,我可以獻上我的長子嗎?
為我的罪惡,獻上我親生的孩子嗎?
8 世人哪!耶和華已經指示你甚麼是善,
他向你所要的又是甚麼;
無非是要你行公義,好憐憫,
謙虛謹慎與你的 神同行。
Read full chapter
Micah 6:6-8
New International Version
6 With what shall I come before(A) the Lord
and bow down before the exalted God?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?(B)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,(C)
with ten thousand rivers of olive oil?(D)
Shall I offer my firstborn(E) for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?(F)
8 He has shown you, O mortal, what is good.
And what does the Lord require of you?
To act justly(G) and to love mercy
and to walk humbly[a](H) with your God.(I)
Footnotes
- Micah 6:8 Or prudently
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.