Add parallel Print Page Options

哀叹义人死亡

哀哉!我[a]好像夏天的果子已被收尽,又像摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的,我心羡慕初熟的无花果。 地上虔诚人灭尽,世间没有正直人。各人埋伏要杀人流血,都用网罗猎取弟兄。

人心唯恶是趋

他们双手作恶,君王徇情面,审判官要贿赂,位分大的吐出恶意,都彼此结联行恶。 他们最好的不过是蒺藜,最正直的不过是荆棘篱笆。你守望者说降罚的日子已经来到,他们必扰乱不安。

勿恃世人唯赖神

不要倚赖邻舍,不要信靠密友,要守住你的口,不要向你怀中的妻提说。 因为儿子藐视父亲,女儿抗拒母亲,媳妇抗拒婆婆,人的仇敌就是自己家里的人。

至于我,我要仰望耶和华,要等候那救我的神,我的神必应允我。 我的仇敌啊,不要向我夸耀!我虽跌倒,却要起来;我虽坐在黑暗里,耶和华却做我的光。 我要忍受耶和华的恼怒,因我得罪了他。直等他为我辨屈,为我申冤,他必领我到光明中,我必得见他的公义。 10 那时,我的仇敌,就是曾对我说“耶和华你神在哪里”的,他一看见这事就被羞愧遮盖。我必亲眼见他遭报,他必被践踏,如同街上的泥土。 11 以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修。到那日,你的境界必开展[b] 12 当那日,人必从亚述,从埃及的城邑,从埃及到大河,从这海到那海,从这山到那山,都归到你这里。 13 然而,这地因居民的缘故,又因他们行事的结果,必然荒凉。

主许复施恩惠

14 求耶和华在迦密山的树林中,用你的杖牧放你独居的民,就是你产业的羊群。求你容他们在巴珊基列得食物,像古时一样。 15 耶和华说:“我要把奇事显给他们看,好像出埃及地的时候一样。” 16 列国看见这事,就必为自己的势力惭愧。他们必用手捂口,掩耳不听。 17 他们必舔土如蛇,又如土中腹行的物,战战兢兢地出他们的营寨。他们必战惧投降耶和华,也必因我们的神而惧怕。

神不永蓄怒乐赦罪愆

18 神啊,有何神像你?赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过。不永远怀怒,喜爱施恩。 19 必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。 20 你必按古时起誓应许我们列祖的话,向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱。

Footnotes

  1. 弥迦书 7:1 或指以色列。
  2. 弥迦书 7:11 或作:命令必传到远方。

先知哀叹义人绝迹

我有祸了!

因为我好象夏天采摘的果子,又像摘剩的葡萄,

没有一挂可吃的,

也没有我心所想望早熟的无花果。

虔敬的人从地上灭绝了,

人间也没有正直的人,

人人都埋伏着要流人的血,

各人都用网罗猎取自己的兄弟。

他们双手善于作恶,

官长和审判官都要求报酬;

达官贵人说出心里的欲望;

他们歪曲了一切。

他们中最好的,也不过像荆棘,

最正直的,也不过是有刺的篱笆。

你的守望者所预言的日子,

和你被鉴察的时候,已经来到;

现在他们必要慌乱不安。

不可信靠邻舍,

也不可信任朋友,

要守住你的嘴唇,

不可向躺在你怀中的妻子透露。

儿子藐视父亲,

女儿抗拒母亲,

媳妇与婆婆作对;

人的仇敌就是自己的家人。

倚靠 神

至于我,我却要仰望耶和华,

我要等候那拯救我的 神;

我的 神必应允我。

我的仇敌啊!不要因我的遭遇而高兴;

我虽然跌倒了,却必起来;

我虽然坐在黑暗里,耶和华却必作我的光。

我要担当耶和华的忿怒,

因为我得罪了他,

直到他审断我的案件,为我主持公道;

他必把我领出来,到光明中去,

我就得见他的公义。

10 我的仇敌看见了,

就必蒙羞,就是那曾经对我说:

“耶和华你的 神在哪里”的人,

我必亲眼看见他遭报;

那时,他必被人践踏,

好象街上的泥土。

归向与复兴

11 必有一天,你要重建你的城墙;

到那日,你的地界必扩展到远方。

12 那日,必有人来归你,

从亚述到埃及,

从埃及到大河,

从这海到那海,从这山到那山,必有人来归你。

13 然而,大地因其中居民的缘故,

又因他们行为的恶果,必一片荒凉。

主乐意施恩

14 求你用你的杖牧放你的子民,

就是你产业的羊群,

他们安然独居在树林里,

在佳美的田园中;

愿他们在巴珊和基列得着牧养,

像古时一样。

15 就像你从埃及地出来的时候一样,

把奇事显给我们看(按照《马索拉文本》,“把奇事显给我们看”作“我必把奇事显给他看”)。

16 愿万国看见,

就为自己的一切势力而惭愧;

愿他们用手掩口,

耳朵变聋。

17 愿他们舔土像蛇,

又像在地上腹行的动物。

愿他们战战兢兢地从他们的要塞出来,

带着惊慌的心来到耶和华我们的 神那里,

因你的缘故而惧怕。

主赦免罪孽

18 有何神像你,赦免罪孽,

不追究产业之余民的过犯呢?

他不永远怀怒,

因为他喜爱怜悯。

19 他必再怜爱我们,

把我们的罪孽都践踏在脚下,

又把我们(按照《马索拉文本》,“我们”作“他们”;现参照其他抄本,《七十士译本》和其他古译本翻译)的一切罪恶都投在深海里。

20 你必向雅各显诚实,

向亚伯拉罕施慈爱,

就是古时,

你起誓应许我们列祖的。