弥迦书 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华的应许
5 耶路撒冷的居民[a]啊,
现在你们要调集军队!
敌人正四面围攻我们,
要用杖击打以色列首领的脸颊。
2 以法他的伯利恒啊,
你在犹大各城中毫不起眼,
但将有一位从你那里出来,
为我统治以色列;
祂的根源自亘古,来自太初。
3 耶和华要将以色列人交给他们的敌人,
直到那临盆的妇人生下儿子。
那时,祂流亡的弟兄将重返他们的以色列同胞那里。
4 祂要挺身而起,
倚靠耶和华的能力,
奉祂上帝耶和华的威名牧养祂的群羊。
他们将安然居住,
因为那时祂必受尊崇,直达地极。
5 祂必给他们带来平安!
亚述人侵略我们的国土、践踏我们的宫殿时,
我们将选立七位牧者和八位首领抗击他们。
6 他们要用刀剑统治亚述,统治宁录地区。
亚述人侵入我们国境、践踏我们疆土时,
祂必拯救我们。
7 雅各余剩的子孙将在万民中像从耶和华那里降下的雨露,
又像洒在草上的甘霖。
他们不依靠人,
不冀望于世人。
8 在各国各民中,
雅各余剩的子孙犹如林间百兽中的狮子,
又像闯入羊群的猛狮,
将猎物扑倒撕碎,
无人能搭救。
9 愿你们伸手战胜仇敌!
愿你们的仇敌都被铲除!
10 耶和华说:
“到那日,
我要消灭你们的战马,
毁坏你们的战车。
11 我要摧毁你们境内的城邑,
拆除你们所有的堡垒。
12 我要除掉你们手中的巫术,
使你们那里不再有占卜的。
13 我要从你们中间除去雕刻的神像和神柱,
使你们不再跪拜自己所造的。
14 我要从你们中间铲除亚舍拉神像,
毁灭你们的偶像。
15 我要在烈怒中报应那些不听从我的国家。”
Footnotes
- 5:1 “耶路撒冷的居民”希伯来文是“被围攻的女子”。
Micah 5
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 5
1 [a]But you, Bethlehem-Ephrathah(A)
least among the clans of Judah,
From you shall come forth for me
one who is to be ruler in Israel;
Whose origin is from of old,
from ancient times.
2 Therefore the Lord will give them up, until the time
when she who is to give birth has borne,[b]
Then the rest of his kindred shall return
to the children of Israel.(B)
3 He shall take his place as shepherd
by the strength of the Lord,
by the majestic name of the Lord, his God;
And they shall dwell securely, for now his greatness
shall reach to the ends of the earth:
4 he shall be peace.[c]
If Assyria invades our country
and treads upon our land,
We shall raise against it seven shepherds,
eight of royal standing;
5 They shall tend the land of Assyria with the sword,
and the land of Nimrod[d] with the drawn sword;
They will deliver us from Assyria,
when it invades our land,
when it treads upon our borders.
6 The remnant of Jacob shall be
in the midst of many peoples,
Like dew coming from the Lord,
like showers on the grass,
Which wait for no one,
delay for no human being.
7 And the remnant of Jacob shall be among the nations,
in the midst of many peoples,
Like a lion among beasts of the forest,
like a young lion among flocks of sheep;
When it passes through it tramples;
it tears and no one can rescue.
8 Your hand shall be lifted above your foes,
and all your enemies shall be cut down.
9 [e]On that day—oracle of the Lord—
I will destroy the horses from your midst
and ruin your chariots;
10 I will destroy the cities of your land
and tear down all your fortresses.
11 I will destroy the sorcery you practice,
and there shall no longer be soothsayers among you.
12 I will destroy your carved figures
and the sacred stones[f] from your midst;
And you shall no longer worship
the works of your hands.(C)
13 I will tear out the asherahs from your midst,
and destroy your cities.
14 I will wreak vengeance in anger and wrath
upon the nations that have not listened.
Footnotes
- 5:1–6 Salvation will come through a “messiah,” an anointed ruler. The Book of Micah shares with Isaiah the expectation that God will deliver Israel through a king in the line of David. Bethlehem-Ephrathah is the home of the Davidic line.
- 5:2 These words are sometimes understood as a reference to Isaiah’s Emmanuel oracle, given some thirty years earlier (Is 7:14). The Gospel of Matthew reports that the chief priests and scribes cite this passage as the ancient promise of a messiah in the line of David to be born in Bethlehem (Mt 2:5–6).
- 5:4 Peace: he will not only symbolize but also bring about harmony and wholeness.
- 5:5 Nimrod: the legendary ancestor of the Mesopotamians; cf. Gn 10:10–12.
- 5:9–13 The Lord will destroy all those features of the nation’s life that have stood between the people and their God. These false supports include horses, chariots, fortifications, and forbidden practices such as sorcery and idolatry.
- 5:12–13 Sacred stones…asherahs: the Hebrew asherah is a sacred pole. All forms of idolatry (standing stones and sacred poles were part of forbidden cult practices) were violations of Israel’s covenant with the Lord.
Micah 5
New English Translation
5 (4:14)[a] But now slash yourself,[b] daughter surrounded by soldiers![c]
We are besieged!
With a scepter[d] they strike Israel’s ruler[e]
on the side of his face.
A King Will Come and a Remnant Will Prosper
2 (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah,[f]
seemingly insignificant[g] among the clans of Judah—
from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf,[h]
one whose origins[i] are in the distant past.[j]
3 So the Lord[k] will hand the people of Israel[l] over to their enemies[m]
until the time when the woman in labor[n] gives birth.[o]
Then the rest of the king’s[p] countrymen will return
to be reunited with the people of Israel.[q]
4 He will assume his post[r] and shepherd the people[s] by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God.[t]
They will live securely,[u] for at that time he will be honored[v]
even in the distant regions of[w] the earth.
5 He will give us peace.[x]
Should the Assyrians try to invade our land
and attempt to set foot in our fortresses,[y]
we will send[z] against them seven[aa] shepherd-rulers,[ab]
make that eight commanders.[ac]
6 They will rule[ad] the land of Assyria with the sword,
the land of Nimrod[ae] with a drawn sword.[af]
Our king[ag] will rescue us from the Assyrians
should they attempt to invade our land
and try to set foot in our territory.
7 Those survivors from[ah] Jacob will live[ai]
in the midst of many nations.[aj]
They will be like the dew the Lord sends,
like the rain on the grass,
that does not hope for men to come
or wait around for humans to arrive.[ak]
8 Those survivors from Jacob will live among the nations,
in the midst of many peoples.
They will be like a lion among the animals of the forest,
like a young lion among the flocks of sheep,
which attacks when it passes through.
It rips its prey[al] and there is no one to stop it.[am]
9 Lift your hand triumphantly against your adversaries;[an]
may all your enemies be destroyed![ao]
The Lord Will Purify His People
10 “In that day,” says the Lord,
“I will destroy[ap] your horses from your midst
and smash your chariots.
11 I will destroy the cities of your land
and tear down all your fortresses.
12 I will remove the sorcery[aq] that you practice,[ar]
and you will no longer have omen readers living among you.[as]
13 I will remove your idols and sacred pillars from your midst;
you will no longer worship what your own hands made.
14 I will uproot your images of Asherah[at] from your midst
and destroy your idols.[au]
15 With furious anger I will carry out vengeance
on the nations that do not obey me.”
Footnotes
- Micah 5:1 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:15 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:14 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, 5:3 ET = 5:2 HT, etc., through 5:15 ET = 5:14 HT. From 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
- Micah 5:1 tn The Hebrew verb גָדַד (gadad) can be translated “slash yourself” or “gather in troops.” A number of English translations are based on the latter meaning (e.g., NASB, NIV, NLT).sn Slash yourself. Slashing one’s body was a form of mourning. See Deut 14:1; 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5.
- Micah 5:1 tn Heb “daughter of a troop of warriors.”sn The daughter surrounded by soldiers is an image of the city of Jerusalem under siege (note the address “Daughter Jerusalem” in 4:8).
- Micah 5:1 tn Or “staff”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT “rod”; CEV “stick”; NCV “club.”sn Striking a king with a scepter, a symbol of rulership, would be especially ironic and humiliating.
- Micah 5:1 tn Traditionally, “the judge of Israel” (so KJV, NASB).
- Micah 5:2 sn Ephrathah is either an alternate name for Bethlehem or the name of the district in which Bethlehem was located. See Ruth 4:11.
- Micah 5:2 tn Heb “being small.” Some omit לִהְיוֹת (liheyot, “being”) because it fits awkwardly and appears again in the next line.
- Micah 5:2 tn Heb “from you for me one will go out to be a ruler over Israel.”
- Micah 5:2 tn Heb “his goings out.” The term may refer to the ruler’s origins (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) or to his activities.
- Micah 5:2 tn Heb “from the past, from the days of antiquity.” Elsewhere both phrases refer to the early periods in the history of the world or of the nation of Israel. For מִקֶּדֶם (miqqedem, “from the past”) see Neh 12:46; Pss 74:12; 77:11; Isa 45:21; 46:10. For מִימֵי עוֹלָם (mime ʿolam, “from the days of antiquity”) see Isa 63:9, 11; Amos 9:11; Mic 7:14; Mal 3:4. In Neh 12:46 and Amos 9:11 the Davidic era is in view.sn In riddle-like fashion this verse alludes to David, as the references to Bethlehem and to his ancient origins/activities indicate. The passage anticipates the second coming of the great king to usher in a new era of national glory for Israel. Other prophets are more direct and name this coming ideal ruler “David” (Jer 30:9; Ezek 34:23-24; 37:24-25; Hos 3:5). Of course, this prophecy of “David’s” second coming is actually fulfilled through his descendant, the Messiah, who will rule in the spirit and power of his famous ancestor and bring to realization the Davidic royal ideal in an even greater way than the historical David (see Isa 11:1, 10; Jer 33:15).
- Micah 5:3 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
- Micah 5:3 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity.
- Micah 5:3 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.
- Micah 5:3 sn The woman in labor. Personified, suffering Jerusalem is the referent. See 4:9-10.
- Micah 5:3 sn Gives birth. The point of the figurative language is that Jerusalem finally finds relief from her suffering. See 4:10.
- Micah 5:3 tn Heb “his”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
- Micah 5:3 tn Heb “to the sons of Israel.” The words “be reunited with” are supplied in the translation for clarity.sn The rest of the king’s countrymen are the coming king’s fellow Judahites, while the people of Israel are the northern tribes. The verse pictures the reunification of the nation under the Davidic king. See Isa 11:12-13; Jer 31:2-6, 15-20; Ezek 37; Hos 1:11; 3:5.
- Micah 5:4 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
- Micah 5:4 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
- Micah 5:4 tn Heb “by the majesty of the name of the Lord his God.”
- Micah 5:4 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (veyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (veshavu, “and they will return”).
- Micah 5:4 tn Heb “be great.”
- Micah 5:4 tn Or “to the ends of.”
- Micah 5:5 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).
- Micah 5:5 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (beʾadmatenu).
- Micah 5:5 tn Heb “raise up.”
- Micah 5:5 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.
- Micah 5:5 tn Heb “shepherds.”
- Micah 5:5 tn Heb “and eight leaders of men.”
- Micah 5:6 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”
- Micah 5:6 sn According to Gen 10:8-12, Nimrod, who was famous as a warrior and hunter, founded Assyria.
- Micah 5:6 tc The MT reads בִּפְתָחֶיהָ (biftakheha) “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (bappetikhah) “with a drawn sword.”
- Micah 5:6 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.
- Micah 5:7 tn Heb “the remnant of” (also in v. 8).
- Micah 5:7 tn Heb “will be.”
- Micah 5:7 tn This could mean “(scattered) among the nations” (cf. CEV, NLT) or “surrounded by many nations” (cf. NRSV).
- Micah 5:7 tn Heb “that does not hope for man, and does not wait for the sons of men.”sn Men wait eagerly for the dew and the rain, not vice versa. Just as the dew and rain are subject to the Lord, not men, so the remnant of Israel will succeed by the supernatural power of God and not need the support of other nations. There may even be a military metaphor here. Israel will overwhelm their enemies, just as the dew completely covers the grass (see 2 Sam 17:12). This interpretation would be consistent with the image of v. 7.
- Micah 5:8 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification.
- Micah 5:8 tn Heb “and there is no deliverer.”
- Micah 5:9 tn Heb “let your hand be lifted against your adversaries.”
- Micah 5:9 tn Heb “be cut off.”
- Micah 5:10 tn Heb “cut off” (also in the following verse).
- Micah 5:12 tn Heb “magic charms” (so NCV, TEV); NIV, NLT “witchcraft”; NAB “the means of divination.” The precise meaning of this Hebrew word is uncertain, but note its use in Isa 47:9, 12.
- Micah 5:12 tn Heb “from your hands.”
- Micah 5:12 tn Heb “and you will not have omen-readers.”
- Micah 5:14 tn Or “Asherah poles.”sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4). The Lord states that he will destroy these images, something the Israelites themselves should have done but failed to do.
- Micah 5:14 tn The MT reads “your cities,” but many emend the text to צִרֶיךָ (tsirekha, “your images”) or עֲצַבֶּיךָ (ʿatsbbekha, “your idols”).
Micah 5
New Life Version
5 “Now gather yourselves into armies, people of Israel. They are all around us with their army. They will hit the judge of Israel on the face.
God’s Chosen One Will Come from Bethlehem
2 “Bethlehem Ephrathah, you are too little to be among the family groups of Judah. But from you One will come who will rule for Me in Israel. His coming was planned long ago, from the beginning.” 3 He will give them up until the time when the woman in pain gives birth to a child. Then the rest of His brothers will return to the people of Israel. 4 And He will come and feed His flock in the strength of the Lord, in the great power of the name of the Lord His God. His people will live there and be safe, because at that time He will be great to the ends of the earth. 5 And He will be their peace.
Those Who Fight Israel Are Judged
When the Assyrian comes into our land and crushes under foot our strong-places, we will fight against him with seven shepherds and eight leaders. 6 They will rule the land of Assyria, the land of Nimrod, with the sword. And He will take us from the Assyrians when they come into our country and crush under foot our land.
7 Then the people who are left of Jacob will be among many people like water on the ground in the early morning from the Lord, like rain on the grass, which does not wait for man. 8 Those who are left of Jacob will be among the nations, among many people, like a lion among the animals in the woods, like a young lion among flocks of sheep. When he passes through, he crushes them and tears them to pieces, and there is no one to help them. 9 Your hand will be lifted up against those who hate you, and all of them will be destroyed.
10 “In that day,” says the Lord, “I will destroy your horses and your war-wagons from among you. 11 I will destroy the cities of your land and tear down all your strong-places. 12 I will put an end to your witchcraft, and you will not have people telling your future any more. 13 I will destroy your false gods and your pillars of worship, so that you will no longer bow down to the work of your hands. 14 I will pull up your wooden, female goddesses Asherah, and destroy your cities. 15 And in My anger I will punish the nations that have not obeyed.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.