Font Size
帖撒羅尼迦前書 5:12-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
帖撒羅尼迦前書 5:12-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。 13 又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。
Read full chapter
帖撒罗尼迦前书 5:12-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
帖撒罗尼迦前书 5:12-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 Thessalonians 5:12-13
New International Version
1 Thessalonians 5:12-13
New International Version
Final Instructions
12 Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard(A) among you, who care for you in the Lord(B) and who admonish you. 13 Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.(C)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.