帖撒羅尼迦前書 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝喜悅的生活
4 最後,弟兄姊妹,既然你們領受了我們的教導,知道怎樣行才能討上帝的喜悅,如你們現在所行的,我們靠著主耶穌懇求、勸勉你們要更加努力。 2 你們都知道我們靠著主耶穌傳給你們的誡命。 3 上帝的旨意是要你們聖潔,遠避淫亂的事, 4 要你們人人都知道持守身體的聖潔和尊貴, 5 不可荒淫縱慾,像那些不認識上帝的外族人一樣。 6 你們在這種事上不可越軌,虧負弟兄姊妹。我們曾經對你們說過,並且鄭重地警告過你們,主必懲治犯這種罪的人。 7 因為上帝呼召我們不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。 8 所以,人若拒絕遵行這命令,他不是拒絕人,而是拒絕賜聖靈給你們的上帝。
9 關於弟兄姊妹彼此相愛的事,我就不必多寫了,因為你們自己從上帝那裡領受了要彼此相愛的教導。 10 你們對馬其頓全境的弟兄姊妹已經做到了這一點。不過,我勸各位要再接再厲。 11 你們要立志過安分守己的生活,親手做工,正如我們以前吩咐你們的。 12 這樣,你們可以得到外人的尊敬,不必依賴任何人。
復活的盼望
13 弟兄姊妹,關於安息的信徒[a],我不願意你們一無所知,免得你們像那些沒有盼望的人一樣悲傷。 14 我們既然相信耶穌死了,又復活了,也要相信上帝必把那些安息的信徒和耶穌一同帶來。
15 我們把主耶穌的話告訴你們:主再來的那天,我們還活著的人不會比已安息的信徒先見到主。 16 因為主必在號令聲、天使長的呼喊聲和上帝的號角聲中親自從天降臨,已經離世的基督徒必先復活。 17 然後,我們還活著的人要和他們一起被提到雲裡,在空中與主相會,永遠和主在一起。 18 所以你們要用這些話彼此鼓勵。
Footnotes
- 4·13 「安息的信徒」希臘文是「睡了的人」,聖經常用「睡了」作為「死了」的委婉說法,參見約翰福音十一章11—14節。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
令上帝满意的生活
4 兄弟们,现在我要告诉你们另外一些事。你们做为主耶稣的信徒,我们请求和督促过你们并教导过你们如何生活会令上帝喜悦,(你们也的确在这样做),现在我们请求你们再接再励。 2 你们知道,我们是通过主耶稣的权威给你们下达指示的。 3 这是上帝的意愿,他要你们圣洁,摆脱不道德的性行为。 4 他要你们每一个人都学会用圣洁和荣誉的方式来支配自己的身体, 5 而不要像不知道上帝的异教徒那样,放纵情欲。 6 他还希望你们所有的人,在这方面不要做对不起或欺骗兄弟的事情。正像我们警告过你们的那样,上帝将惩罚犯这种罪的人。 7 因为上帝召唤我们不是要我们生活在罪孽之中,而是要我们圣洁。 8 所以,抵制这些教导的人,不是在抵制人而是在抵制赋予你们圣灵的上帝。
9 关于兄弟间的爱,不需要我们向你们写什么,因为上帝已经教导你们要彼此相爱。 10 实际上,你们在全马其顿地区的确是在这样对待兄弟的,但我们督促你们要再接再励。
11 把过和平安宁的生活看作是一种荣誉,要像我们吩咐你们的那样,关心自己份内的工作,用自己的双手工作。 12 这样,非信徒会尊重你们的生活方式,而且,你们也不用依赖他人给你们提供所需的东西。
主即将来临
13 兄弟们,我们希望你们了解那些死者的情况,免得你们像其余没有盼望的人一样悲伤和失望。 14 既然我们相信耶稣死后又复活了,那么,我们也相信上帝将会使那些信仰过耶稣的死者与他一起复活。 15 我们现在告诉你们来自主的信息,当主再来时,我们这些活着的人绝对不会比那些死者先与主同在。 16 当响亮的命令伴随着大天使的声音和上帝的号角发出时,主将亲自从天而降。那些信仰过主的死者将会首先复活, 17 然后我们这些活着的人才会与他一起被升到云端,在空中与主相会。从此我们将与主永远同在。 18 用这些话互相鼓励吧。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center