Add parallel Print Page Options

为我们祈祷

最后,兄弟们,请为我们祈祷,让主的信息得到迅速地传播,并得到赞美,就像在你们中间发生的那样; 也请为我们祈祷,让我们从邪恶的人们中解救出来。(不是所有的人都信主。)

主是守信的,他会给你们力量,保护你们不受魔鬼的侵害。 我们在主内对你们有信心,并相信你们正在坚持做我们吩咐你们做的事情,并将继续做下去。 愿主引导你们的心归于上帝的爱和基督的忍耐。

工作义务

兄弟们,我们现在以我们主耶稣基督的名义命令你们,要疏远那些过懒散生活和不遵守从我们这里领受到教导的人。 因为你们明白,应该如何效仿我们,我们在你们中间不曾懒惰, 也没有吃东西不付账,相反,我们日夜辛劳,为的是不给你们任何人增添负担。 这并非因为我们无权要求你们的帮助,而是要给你们树立一个榜样,使你们可以模仿。 10 所以,我们和你们在一起时,给了你们这条规则∶“不劳者不得食。”

11 我们说这些,是因为我们听说你们中间有人生活懒散,游手好闲,专管别人的事。 12 我们在主耶稣基督里命令和督促这些人,他们应该安静地工作,自食其力。 13 不过,兄弟们,做为你们不要放弃行善。

14 如果有人不服从这封信里我们的指示,那么就记住他,不要跟他来往,让他感到惭愧。 15 但是,不要像对待敌人一样对待他,而是应该像对待兄弟一样警告他。

最后的话

16 愿主,和平之源时时处处赐予你们平安。愿主与你们所有的人同在。

17 我,保罗亲笔写下了这问候。这是我签每封信和写每封信的方式。

18 愿我们的主耶稣基督的恩典与你们所有的人同在。

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.

And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.

For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

12 Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

13 But ye, brethren, be not weary in well doing.

14 And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

15 Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

17 The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.