Add parallel Print Page Options

祈求主的道快快传开

最后,弟兄们,请为我们祷告,好叫主的道也像在你们那里一样快快传开,得着荣耀, 也使我们能够脱离那些不讲理的恶人,因为不是人人都有信心。 主是信实的,他必坚定你们,保护你们脱离那恶者。 我们靠着主深深相信,你们现在以及将来都会遵行我们所吩咐的, 愿主引导你们的心,使你们有 神的爱和基督的坚忍。

不可游手好闲

弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡是游手好闲的弟兄,不按着你们从我们所领受的教训去行,就应当远离他。 你们自己本来就知道应当怎样效法我们,因为我们在你们中间并没有游手好闲, 也没有白吃过谁的饭,反而辛苦劳碌,昼夜作工,免得加重你们任何一人的负担。 这不是因为我们没有权利,而是要给你们作榜样,好让你们效法我们。 10 我们在你们那里的时候,曾经吩咐过你们,如果有人不肯作工,就不可吃饭。 11 因为我们听说,你们中间有人游手好闲,甚么工也不作,反倒专管闲事。 12 我们靠着主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,自食其力。 13 弟兄们,你们行善不可灰心。 14 如果有人不听从我们这封信上的训勉,要把这个人记下来,不可和他来往,好叫他自己觉得惭愧。 15 但不要把他看作仇敌,却要劝他好象劝弟兄一样。

祝福

16 愿赐平安的主亲自随时随地赐平安给你们。愿主与你们众人同在。

17 我保罗亲笔问候你们。这是我每一封信的记号;我的笔迹就是这样。 18 愿我们主耶稣基督的恩惠与你们众人同在。

Request for Prayer

Finally, brothers and sisters,[a] pray for us, so that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified everywhere, just as it is among you, and that we may be rescued from wicked and evil people; for not all have faith. But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one.[b] And we have confidence in the Lord concerning you, that you are doing and will go on doing the things that we command. May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ.

Warning against Idleness

Now we command you, beloved,[c] in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from believers who are[d] living in idleness and not according to the tradition that they[e] received from us. For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not idle when we were with you, and we did not eat anyone’s bread without paying for it; but with toil and labor we worked night and day, so that we might not burden any of you. This was not because we do not have that right, but in order to give you an example to imitate. 10 For even when we were with you, we gave you this command: Anyone unwilling to work should not eat. 11 For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work. 12 Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living. 13 Brothers and sisters,[f] do not be weary in doing what is right.

14 Take note of those who do not obey what we say in this letter; have nothing to do with them, so that they may be ashamed. 15 Do not regard them as enemies, but warn them as believers.[g]

Final Greetings and Benediction

16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with all of you.

17 I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine; it is the way I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.[h]

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:1 Gk brothers
  2. 2 Thessalonians 3:3 Or from evil
  3. 2 Thessalonians 3:6 Gk brothers
  4. 2 Thessalonians 3:6 Gk from every brother who is
  5. 2 Thessalonians 3:6 Other ancient authorities read you
  6. 2 Thessalonians 3:13 Gk Brothers
  7. 2 Thessalonians 3:15 Gk a brother
  8. 2 Thessalonians 3:18 Other ancient authorities add Amen