帖撒罗尼迦后书 3:7-9
Chinese New Version (Simplified)
7 你们自己本来就知道应当怎样效法我们,因为我们在你们中间并没有游手好闲, 8 也没有白吃过谁的饭,反而辛苦劳碌,昼夜作工,免得加重你们任何一人的负担。 9 这不是因为我们没有权利,而是要给你们作榜样,好让你们效法我们。
Read full chapter
2 Thessalonians 3:7-9
New International Version
7 For you yourselves know how you ought to follow our example.(A) We were not idle when we were with you, 8 nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(B) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. 9 We did this, not because we do not have the right to such help,(C) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(D)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
