Font Size
帖撒罗尼迦后书 3:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
帖撒罗尼迦后书 3:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
要主的道快快行开
3 弟兄们,我还有话说,请你们为我们祷告,好叫主的道理快快行开,得着荣耀,正如在你们中间一样; 2 也叫我们脱离无理之恶人的手,因为人不都是有信心。 3 但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者[a]。 4 我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。 5 愿主引导你们的心,叫你们爱神,并学基督的忍耐!
Read full chapterFootnotes
- 帖撒罗尼迦后书 3:3 或作:脱离凶恶。
2 Thessalonians 3:1-5
King James Version
2 Thessalonians 3:1-5
King James Version
3 Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
2 And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
3 But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
4 And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
5 And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative