Add parallel Print Page Options

主未降临必有不法者显露

弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集, 我劝你们:无论有灵,有言语,有冒我名的书信,说主的日子现在[a]到了,不要轻易动心,也不要惊慌。 人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑;因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。 他是抵挡主,高抬自己超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿里自称是神。 我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗? 现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。 因为那不法的隐意已经发动;只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去。 那时这不法的人必显露出来,主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。 这不法的人来,是照撒旦的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事, 10 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心使他们得救。 11 故此,神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎, 12 使一切不信真理倒喜爱不义的人都被定罪。

门徒当坚守保罗之教训

13 主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动成为圣洁,能以得救。 14 神借我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。 15 所以弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。

16 但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父神, 17 安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们!

Footnotes

  1. 帖撒罗尼迦后书 2:2 “现在”或作“就”。

The day when the Lord Jesus will return

Our Christian friends, we must explain something now about the time when our Lord Jesus Christ will return. That is the time when he will bring us all together to be with him. Please do not become easily confused about this. Do not let yourselves become afraid because of false messages about the Lord's return. Some people are telling you that the great day of the Lord's return has already happened.[a] Some of these people say that God's Spirit has shown them a message like that. Other people might say that the message came from us. Or they might say that we wrote it in a letter.[b]

Do not let anyone deceive you like that in any way. That day will not happen until certain other things have happened. Before that day, there will be a time when many people will turn against God. Also, the man who is completely against God will appear.[c] God will surely destroy him in the end. This man will be God's great enemy. He will say that he is greater than everything that people call their gods. He will say that he is greater than everything that people worship. As a result, he will even go into the temple. He will sit down there like a king. He will tell everyone that he himself is God.

I told you these things when I was with you. I am sure that you remember that.

Something makes it impossible for this man to come now. And you know what it is. But this man will appear at the proper time. His power is already working secretly to turn people against God. But there is someone who makes it impossible for him to work freely. That person will continue to make it impossible, until God takes that person away. Then the man who is against God will appear. But the Lord Jesus will come, and he will kill that man. Jesus will blow him away with breath from his mouth. When Jesus appears with great power, that enemy of God will be there no longer![d]

When the enemy of God appears, he will be doing Satan's work. Satan will give him the power to do great things and miracles that are false. 10 He will do all kinds of bad things that deceive people. The people that he deceives are people that God will destroy. Those people believe false things because they have refused to accept God's true message. If they had loved that true message, God would have saved them. 11 For this reason, God causes their minds to accept something that is wrong. They believe a false message. 12 As a result, God will punish all of them. They have refused to believe what is true. Instead, they have enjoyed doing very bad things.

The believers must continue to trust God

13 We always thank God for you, our Christian friends that the Lord loves. We ought to thank God, because he has chosen to save you. God chose you to belong to him, as some of the first people that he would save. You believed God's true message. And God's Spirit makes you separate from things that are bad. 14 We told you God's good news. That is how God called you to come to him. He saved you so that you would join with our Lord Jesus Christ in heaven.

15 Because of that, our Christian friends, you must continue to trust Christ. Continue to believe the true things that we taught you. Those are the things that we told you when we were with you. We also wrote about them in our letter to you.

16 We ask our Lord Jesus Christ himself, and God, our Father, to help you. God has shown that he loves us very much. He has helped us to be brave and strong for all time. We continue to hope for the good things that will come. Yes, God has been very kind to us! 17 We pray that he will continue to help you and make you strong. Then you will always be able to do good things and to say good things.

Footnotes

  1. 2:2 The ‘great day of the Lord's return’ includes many events. It will be a time when God will win against all his enemies. See Zephaniah 1:14-18. He will punish them. See Isaiah 13:9. This will cause trouble on the earth. See Isaiah 13:11; Amos 5:18-20. But it will be a very good time for those who love God. It is a time when God will make his people free. See Jeremiah 30:7-9; Joel 3:16. It is the time when Jesus will return and he will start to rule on the earth.
  2. 2:2 When he was with them, Paul had taught the Christians at Thessalonica about Jesus' return. See verse 5. He had said more about it in his first letter to them. See 1 Thessalonians 4:13-17; 5:1-10. But other people were now teaching that it had already happened. So Paul is explaining that certain things must happen before Jesus returns.
  3. 2:3 The ‘man who is completely against God’ is God's great enemy. See 1 John 2:18,22; 4:3. The book in the Bible called Daniel tells about a very bad ruler like this. See Daniel 7:24-26; 9:26-27; 11:31-39. The Bible describes a strange wild animal that may also be like a picture of this person. See Revelation 13:1-8.
  4. 2:8 Something (verse 6) or someone (verse 7) is making it impossible for the enemy of God to come yet. The Christians at Thessalonica knew what Paul meant. But we do not know exactly what Paul means here. He may mean the governments that rule people in this world. God chooses to let governments rule people. And good governments make good rules. Those rules help people do what is right.

The Man of Lawlessness

Concerning the coming of our Lord Jesus Christ(A) and our being gathered to him,(B) we ask you, brothers and sisters, not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us—whether by a prophecy or by word of mouth or by letter(C)—asserting that the day of the Lord(D) has already come.(E) Don’t let anyone deceive you(F) in any way, for that day will not come until the rebellion(G) occurs and the man of lawlessness[a] is revealed,(H) the man doomed to destruction. He will oppose and will exalt himself over everything that is called God(I) or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God.(J)

Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things?(K) And now you know what is holding him back,(L) so that he may be revealed at the proper time. For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back(M) will continue to do so till he is taken out of the way. And then the lawless one will be revealed,(N) whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth(O) and destroy by the splendor of his coming.(P) The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan(Q) works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders(R) that serve the lie, 10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing.(S) They perish because they refused to love the truth and so be saved.(T) 11 For this reason God sends them(U) a powerful delusion(V) so that they will believe the lie(W) 12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.(X)

Stand Firm

13 But we ought always to thank God for you,(Y) brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits[b](Z) to be saved(AA) through the sanctifying work of the Spirit(AB) and through belief in the truth. 14 He called you(AC) to this through our gospel,(AD) that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.

15 So then, brothers and sisters, stand firm(AE) and hold fast to the teachings[c] we passed on to you,(AF) whether by word of mouth or by letter.

16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father,(AG) who loved us(AH) and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, 17 encourage(AI) your hearts and strengthen(AJ) you in every good deed and word.

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 2:3 Some manuscripts sin
  2. 2 Thessalonians 2:13 Some manuscripts because from the beginning God chose you
  3. 2 Thessalonians 2:15 Or traditions