帖撒罗尼迦后书 2
Chinese Standard Bible (Simplified)
不法之人显露
2 弟兄们,论到我们主耶稣基督的来临,以及我们聚集归于他的事,我们请求你们: 2 无论是藉着灵,还是藉着话语,或藉着一封好像是来自我们的书信,说主[a]的日子[b]已经来到了,你们都不要轻易被摇动而失去理性,也不要惊慌; 3 不要让任何人用任何方法把你们欺骗了;因为那日子来临以前[c],必定先有离道反教之事来到,并且那不法之人[d],就是那灭亡[e]之子也会被显露出来。 4 他反对一切被称为神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在这一切之上,甚至坐在神的圣所里宣称自己是神。
5 我还在你们那里的时候,一直告诉你们这些事,你们不记得吗? 6 你们也知道,现在什么拦阻了他,好使他在所定的时候[f]被显露出来。 7 其实这不法的奥秘已经在做工,只是要等到那现在拦阻他的不在其中, 8 然后这不法之人要被显露出来。主耶稣要以自己口中的气杀掉[g]他,藉着自己来临的显现除去他。 9 这不法之人的到来,是出于撒旦的作为,对那些正在灭亡的人,使用一切能力、虚假的神迹和奇事, 10 并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。 11 为此,神就把一种迷惑人的力量送进他们里面,使他们相信虚假之事, 12 好使所有不相信真理而喜悦不义的人,都被定罪。
站立稳当
13 蒙主所爱的弟兄们,我们应该为你们常常感谢神,因为神为了救恩的缘故,就藉着在圣灵里的分别为圣,以及真理的信仰,拣选了你们做为初熟的果子[h]。 14 为此,神也藉着我们的福音召唤了你们,使你们获得我们主耶稣基督的荣耀。 15 弟兄们,由此可见,你们当站立得稳;你们所领受的传统,无论是藉着我们的话语,还是藉着我们的书信,你们都要持守。
16 愿我们的主耶稣基督自己和神我们的父,就是爱我们又在恩典中把永恒的安慰和美好的盼望赐给我们的那一位, 17 安慰你们的心,并且在一切美善的工作和言语上坚固你们。
Footnotes
- 帖撒罗尼迦后书 2:2 主——有古抄本作“基督”。
- 帖撒罗尼迦后书 2:2 日子——指“基督再来的日子”。
- 帖撒罗尼迦后书 2:3 那日子来临以前——辅助词语。
- 帖撒罗尼迦后书 2:3 不法之人——有古抄本作“罪孽之人”。
- 帖撒罗尼迦后书 2:3 灭亡——或译作“沉沦”。
- 帖撒罗尼迦后书 2:6 所定的时候——原文直译“自己的时候”。
- 帖撒罗尼迦后书 2:8 杀掉——有古抄本作“毁灭”。
- 帖撒罗尼迦后书 2:13 拣选了你们做为初熟的果子——有古抄本作“从起初拣选了你们”。
2 Thessalonians 2
English Standard Version
The Man of Lawlessness
2 Now concerning (A)the coming of our Lord Jesus Christ and our (B)being gathered together to him, we ask you, brothers,[a] 2 not to be quickly shaken in mind or (C)alarmed, either (D)by a spirit or a (E)spoken word, or (F)a letter seeming to be from us, to the effect that (G)the day of the Lord has come. 3 (H)Let no one deceive you in any way. For that day will not come, (I)unless the rebellion comes first, and (J)the man of lawlessness[b] is revealed, (K)the son of destruction,[c] 4 who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, (L)proclaiming himself to be God. 5 Do you not remember that when I was still with you I told you these things? 6 And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time. 7 For (M)the mystery of lawlessness (N)is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way. 8 And then (O)the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus (P)will kill with (Q)the breath of his mouth and bring to nothing by (R)the appearance of his coming. 9 The coming of the lawless one is by the activity of Satan (S)with all power and false signs and wonders, 10 and with all wicked deception for (T)those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. 11 Therefore (U)God sends them a strong delusion, so that they may believe (V)what is false, 12 in order that all may be condemned (W)who did not believe the truth but (X)had pleasure in unrighteousness.
Stand Firm
13 But (Y)we ought always to give thanks to God for you, (Z)brothers beloved by the Lord, because God chose you (AA)as the firstfruits[d] (AB)to be saved, (AC)through sanctification by the Spirit and belief in the truth. 14 To this he called you through (AD)our gospel, (AE)so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. 15 So then, brothers, (AF)stand firm and hold to (AG)the traditions that you were taught by us, either (AH)by our spoken word or by (AI)our letter.
16 Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, (AJ)who loved us and gave us eternal comfort and good (AK)hope through grace, 17 comfort your hearts and (AL)establish them in every good work and word.
Footnotes
- 2 Thessalonians 2:1 Or brothers and sisters; also verses 13, 15
- 2 Thessalonians 2:3 Some manuscripts sin
- 2 Thessalonians 2:3 Greek the son of perdition (a Hebrew idiom)
- 2 Thessalonians 2:13 Some manuscripts chose you from the beginning
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.