Font Size
帖撒罗尼迦前书 5:8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
帖撒罗尼迦前书 5:8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当做护心镜遮胸,把得救的盼望当做头盔戴上。
Read full chapter
1 Thessalonians 5:8
New International Version
1 Thessalonians 5:8
New International Version
8 But since we belong to the day,(A) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(B) and the hope of salvation(C) as a helmet.(D)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.