帖撒罗尼迦前书 5
Chinese New Version (Traditional)
警醒謹慎等候主再來
5 弟兄們,論到時候和日期,不用寫甚麼給你們了。 2 因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。 3 人正在說平安穩妥的時候,毀滅性的災禍就突然臨到他們,好像生產的痛苦臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。 4 但是弟兄們,你們不在黑暗裡,以致那日子會臨到你們像賊來到一樣。 5 你們都是光明之子、白晝之子;我們不是屬於黑夜的,也不是屬於黑暗的。 6 所以,我們不要沉睡像別人一樣,總要警醒謹慎。 7 因為睡覺的人是在晚上睡,醉酒的人是在晚上醉; 8 但我們既然屬於白晝,就應當謹慎,披上信和愛的胸甲,戴上救恩的盼望作頭盔。 9 因為 神不是定意要我們受刑罰(“刑罰”原文作“忿怒”),而是要我們藉著我們的主耶穌基督得著救恩。 10 基督替我們死,使我們無論是醒著或睡著,都和他一同活著。 11 所以,你們應該彼此勸慰,互相造就,正如你們一向所行的。
訓勉和祝福
12 弟兄們,我們求你們要敬重那些在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸戒你們的人。 13 又因為他們的工作,你們要用愛心格外尊重他們。你們應當彼此和睦。 14 弟兄們,我們勸你們,要警戒游手好閒的人,勉勵灰心喪志的人,扶助軟弱無力的人,也要容忍所有的人。 15 你們要注意,不管是誰都不要以惡報惡,卻要在彼此相處和對待眾人這方面,常常追求良善。
16 要常常喜樂, 17 不住禱告, 18 凡事謝恩;這就是 神在基督耶穌裡給你們的旨意。 19 不要熄滅聖靈的感動。 20 不要藐視先知的話語。 21 凡事都要察驗,好的要持守, 22 各樣的惡事要遠離。
23 願賜平安的 神親自使你們完全成聖,又願你們整個人:靈、魂和身體都得蒙保守,在我們的主耶穌基督再來的時候,無可指摘。 24 那呼召你們的是信實的,他必成就這事。
25 弟兄們,請為我們禱告。
26 要用聖潔的親吻問候眾弟兄。 27 我憑著主吩咐你們,要把這封信讀給眾弟兄聽。
28 願我們主耶穌基督的恩惠與你們同在。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
为主的来临做准备
5 兄弟们,关于时间和日期,我不需要写信告诉你们, 2 因为你们自己很清楚。主重返那天就像夜里的盗贼一样,出其不意。 3 当人们正说:一切都安然无恙时,灾难会突然降临在他们身上,就像分娩的痛苦降临在孕妇身上那样,使他们无法逃避。 4 但是,兄弟们,你们不要生活在黑暗(罪)之中,那么,那天就不会像盗贼一样令你们吃惊, 5 因为你们属于光明(善良),属于白昼,我们不属于黑夜或黑暗(邪恶)。 6 让我们不要像其他人一样沉睡,而要保持清醒和自律。 7 睡觉的人,都是在夜里睡觉;喝醉的人,也都是在夜里喝醉。 8 既然我们属于白昼,我们就应该自律,就应该让我们的信仰和爱做为护身甲,把拯救的希望做为我们的头盔。 9 因为上帝选择我们不是让我们承受他的愤怒,而是让我们通过我们的主耶稣基督获得拯救。 10 他为我们而死,因此,不论我们是生还是死,当耶稣来临时,我们都能和他生活在一起。 11 所以你们要互相勉励,给彼此以力量,正像你们现在所做的那样.
最后的指导和问候
12 兄弟们,我们请求你们,尊重你们中间那些勤奋工作、在主内指导和教导你们的人。 13 由于他们的工作,你们应该用最大的敬意与爱心对待他们。
你们彼此要和睦相处。 14 兄弟们,我们督促你们:警告游手好闲的人,安慰胆怯的人,帮助弱者,并以耐心对待所有的人。 15 当心不要以恶报恶,而要努力对彼此和所有的人行善。
16 要常怀喜乐, 17 不断地祈祷, 18 在任何环境下都要感谢上帝。
19 不要让圣灵之火熄灭, 20 不要轻视先知的信息。
23 愿上帝,和平之源,使你们完全彻底地献身于他。愿你们的灵、生命与身体,在主耶稣基督来临时无可指责。 24 召唤你们的上帝是可信的,他会为你们成全此事的。
25 兄弟们,也请为我们祈祷。 26 用圣吻问候所有的兄弟。 27 我要你们在主面前发誓,要把这封信读给所有的兄弟听。 28 愿我们的主耶稣基督的恩典与你们同在。
1 Thessalonians 5
Legacy Standard Bible
The Day of the Lord
5 Now concerning the (A)times and the seasons, brothers, you (B)have no need of anything to be written to you. 2 For you yourselves know full well that (C)the day of the Lord [a]will come (D)just like a thief in the night. 3 While they are saying, “(E)Peace and safety!” then [b](F)destruction [c]will come upon them suddenly like (G)labor pains upon a woman who is pregnant, and they will never escape. 4 But you, brothers, are not in (H)darkness, that the day would overtake you [d](I)like a thief, 5 for you are all (J)sons of light and sons of day. We are not of night nor of (K)darkness; 6 so then let us not (L)sleep as [e](M)others do, but let us be awake and [f](N)sober. 7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get (O)drunk at night. 8 But since (P)we are of the day, let us (Q)be [g]sober, having put on the (R)breastplate of (S)faith and love, and as a (T)helmet, the (U)hope of salvation. 9 For God has not appointed us for (V)wrath, but for (W)obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, 10 (X)who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him. 11 Therefore, [h]comfort one another and (Y)build up one another, just as you also are doing.
Admonishment and Instruction
12 But we ask of you, brothers, that you (Z)know those (AA)who labor among you, and (AB)lead you in the Lord and admonish you, 13 and that you regard them very highly in love because of their work. (AC)Live in peace with one another. 14 And we urge you, brothers, admonish (AD)the [i]unruly, encourage (AE)the fainthearted, help (AF)the weak, be (AG)patient with everyone. 15 See that (AH)no one repays another with evil for evil, but always (AI)seek after that which is good for one another and for all people. 16 (AJ)Rejoice always; 17 (AK)pray without ceasing; 18 in everything (AL)give thanks, for this is God’s will for you in Christ Jesus. 19 (AM)Do not quench the Spirit; 20 do not despise (AN)prophecies, 21 but (AO)examine all things; (AP)hold fast to that which is good; 22 abstain from every [j]form of evil.
23 Now (AQ)may the God of peace (AR)Himself sanctify you entirely, and may your (AS)spirit and soul and body be preserved complete, (AT)without blame at (AU)the coming of our Lord Jesus Christ. 24 (AV)Faithful is He who (AW)calls you, who also will do it.
25 Brothers, (AX)pray for us[k].
26 (AY)Greet all the brothers with a holy kiss. 27 I implore you by the Lord to (AZ)have this letter read to all the (BA)brothers.
28 (BB)The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Footnotes
- 1 Thessalonians 5:2 Lit is coming
- 1 Thessalonians 5:3 Or sudden destruction
- 1 Thessalonians 5:3 Lit comes upon
- 1 Thessalonians 5:4 One early ms like thieves
- 1 Thessalonians 5:6 Lit the remaining ones
- 1 Thessalonians 5:6 Or self-controlled
- 1 Thessalonians 5:8 Or self-controlled
- 1 Thessalonians 5:11 Or encourage
- 1 Thessalonians 5:14 Or undisciplined
- 1 Thessalonians 5:22 Or appearance
- 1 Thessalonians 5:25 Two early mss add also
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.