帖撒罗尼迦前书 5:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当做护心镜遮胸,把得救的盼望当做头盔戴上。 9 因为神不是预定我们受刑,乃是预定我们借着我们主耶稣基督得救。 10 他替我们死,叫我们无论醒着、睡着,都与他同活。
Read full chapter
1 Thessalonians 5:8-10
King James Version
8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Read full chapter
1 Thessalonians 5:8-10
New King James Version
8 But let us who are of the day be sober, (A)putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation. 9 For (B)God did not appoint us to wrath, (C)but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, 10 (D)who died for us, that whether we wake or sleep, we should live together with Him.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.