帖撒罗尼迦前书 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
做圣洁的人
4 此外,弟兄们,我们在主耶稣里请求你们、劝勉你们:既然从我们学到了该怎样行事为人,怎样讨神的喜悦——就像你们也在行的——你们就要更加努力, 2 因为你们知道,我们藉着主耶稣所传给你们的是什么吩咐。
3 神的旨意正是要你们分别为圣:要你们远避淫乱, 4 要你们每个人知道怎样在圣洁、尊贵中持守自己的身体[a], 5 而不要像那些不认识神的外邦人那样,放纵邪情私欲; 6 不可有人在这事上越轨,对不起他的弟兄,因为关于这一切事,主是报应者,正如我们以前也告诉过、郑重地劝诫过你们。 7 要知道,神召唤我们,不是要我们沾染污秽,而是要我们分别为圣。 8 因此,那拒绝这吩咐[b]的,不是拒绝人,而是拒绝神——就是将他的圣灵赐给你们[c]的那一位。
基督徒的行事为人
9 关于弟兄之爱,你们不需要我[d]写什么给你们,因为你们自己蒙了神的教导,要彼此相爱。 10 实际上,你们对整个马其顿省的所有弟兄就是这样做的。不过弟兄们,我们劝你们要更加努力。 11 你们要立定心志安静下来、做自己的事、亲手做工,正如我们曾经吩咐过你们的, 12 好使你们在外人面前能够行事端正,不会有什么缺乏[e]。
基督再来的盼望
13 弟兄们,关于睡了的人,我们不愿意你们不明白,免得你们忧伤,就像其他那些没有盼望的人一样。 14 我们既然相信耶稣死而复活了,照样也相信,那些藉着耶稣已经睡了的人,神将要把他们与耶稣一同带来[f]。 15 的确,我们现在照着主的话告诉你们这一点:我们这些活着存留到主来临的人,绝不会在那些已经睡了的人之先, 16 因为在发令的呼喊声中,在天使长的声音和神的号角声中,主要亲自从天降临,而且那些在基督里死去的人要先复活, 17 然后我们这些还活着存留的人,要与他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要永远与主在一起了。 18 所以,你们当用这些话彼此鼓励。
Footnotes
- 帖撒罗尼迦前书 4:4 持守自己的身体——原文直译“拥有自己的器皿”或“拥有自己的妻子”。
- 帖撒罗尼迦前书 4:8 这吩咐——辅助词语。
- 帖撒罗尼迦前书 4:8 你们——有古抄本作“我们”。
- 帖撒罗尼迦前书 4:9 我——辅助词语。
- 帖撒罗尼迦前书 4:12 不会有什么缺乏——或译作“不需要依赖任何人”。
- 帖撒罗尼迦前书 4:14 带来——或译作“带去”或“领去”。
1 Thessalonians 4
Tree of Life Version
Walking in Sanctification
4 Finally then, brothers and sisters, we ask you and appeal in the Lord Yeshua—just as you received from us the way you ought to walk and please God (as in fact you are walking)—that you keep progressing more and more. [a] 2 For you know what instructions we gave you through the Lord Yeshua. 3 For this is the will of God—your sanctification:[b]
to abstain from sexual immorality;
4 to know, each of you, how to gain control over his own body[c] in holiness and honor— 5 not in the passion of lust like the pagans who do not know God;
6 and not to overstep his brother and take advantage of him in this matter—
because the Lord is the avenger in all these things, as we told you before and solemnly warned you. 7 For God did not call us to impurity, but in holiness. 8 Consequently, the one who rejects this is not rejecting man, but God, who gives His Ruach ha-Kodesh to you.
9 Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write you—for you yourselves are taught by God[d] to love one another. 10 In fact, you even practice it toward all your brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, brethren, to keep progressing more and more 11 and aspire to lead a quiet life, to mind your own affairs, and to work with your hands, just as we directed you— 12 so you may behave properly toward outsiders and not have need of anything.
The Shofar Call of Messiah’s Return
13 Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you may not grieve like the rest who have no hope. 14 For if we believe that Yeshua died and rose again, so with Him God will also bring those who have fallen asleep in Yeshua. [e] 15 For this we tell you, by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord shall in no way precede those who are asleep. 16 For the Lord Himself shall come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel and with the blast of God’s shofar,[f] and the dead in Messiah shall rise first. 17 Then we who are alive, who are left behind, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air—and so we shall always be with the Lord. 18 Therefore encourage one another with these words.
Footnotes
- 1 Thessalonians 4:2 cf. Jn. 15:8.
- 1 Thessalonians 4:3 cf. Lev. 19:2.
- 1 Thessalonians 4:4 Lit. possess his own vessel.
- 1 Thessalonians 4:9 cf. Isa. 54:13.
- 1 Thessalonians 4:15 cf. 1 Cor. 15:20.
- 1 Thessalonians 4:16 cf. Exod 19:16(19:16 LXX).
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.