Add parallel Print Page Options

要讨 神喜悦

此外,弟兄们,我们在主耶稣里求你们,劝你们,你们既然接受了我们的教训,知道应该怎样行事为人,并且怎样讨 神喜悦,就要照你们现在所行的更进一步。 我们凭着主耶稣传给你们的是甚么命令,你们是知道的。  神的旨意是要你们圣洁,远避淫行; 要你们各人晓得怎样用圣洁尊贵的方法保守自己的身体(“身体”原文作“器皿”); 不要放纵邪情私欲,像那些不认识 神的外族人一样; 谁也不要在这事上越轨,占弟兄的便宜,因为这一类的事,主必报应。这是我们从前告诉过你们,又严严警戒过你们的。  神呼召我们,不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。 所以那弃绝这命令的,不是弃绝人,而是弃绝把他自己的圣灵赐给你们的那位 神。

论到弟兄相爱,用不着人写甚么给你们,因为你们自己受了 神的教导,要彼此相爱。 10 其实,你们向全马其顿所有的弟兄,已经这样行了。但是,弟兄们,我们劝你们要更加彼此相爱; 11 又要立志过安静的生活,办自己的事,亲手作工,正如我们从前吩咐过你们, 12 使你们行事为人可以得到外人的尊敬,自己也不会有甚么缺乏了。

在主里睡了的人必先复活

13 弟兄们,论到睡了的人,我们不愿意你们不知道,免得你们忧伤,像那些没有盼望的人一样。 14 我们若信耶稣死了,又复活了,照样,也应该相信那些靠着耶稣已经睡了的人, 神必定把他们和耶稣一同带来。

15 我们现在照着主的话告诉你们:我们这些活着存留到主再来的人,绝不能在那些睡了的人以先。 16 因为主必亲自从天降临,那时,有发令的声音,有天使长的呼声,还有 神的号声,那些在基督里死了的人必先复活; 17 然后,我们还活着存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要和主常常同在。 18 所以,你们应该用这些话彼此劝慰。

Instructions on holy living

What remains, my dear family, is for us to ask you, and indeed to urge you in the Lord Jesus, that you should continue more and more to behave in the manner that you received from us as the appropriate way of behaving and of pleasing God. You know, of course, what instructions we gave you through the Lord Jesus. This is God’s will, you see: he wants you to be holy, to keep well away from fornication. Each of you should know how to control your own body in holiness and honor, not in the madness of lust like Gentiles who don’t know God. Nobody should break this rule, or cheat a fellow Christian in this area; the Lord is the avenger in all such matters, just as we told you before and testified most solemnly. For God did not call us to a dirty life, but in holiness. Anyone who rejects this, then, is not rejecting a human command, but the God who gives his holy spirit to you.

A life of love

Now, about charitable concern for the whole family: I don’t really need to write to you, because you yourselves have been taught by God to show loving care for one another. 10 Indeed, you are doing this for all the Christian family in the whole of Macedonia. But we urge you, my dear family, to make this an even more prominent part of your lives. 11 You should make it your ambition to live peacefully, to mind your own business, and to work with your own hands, just as we commanded you, 12 so that you may behave in a way which outsiders will respect, and so that none of you may be in financial difficulties.

The Lord’s coming

13 Now concerning those who have fallen asleep: we don’t want you to remain in ignorance about them, my dear family. We don’t want you to have the kind of grief that other people do, people who don’t have any hope. 14 For, you see, if we believe that Jesus died and rose, that’s the way God will also, through Jesus, bring with him those who have fallen asleep.

15 Let me explain (this is the word of the Lord I’m speaking to you!). We who are alive, who remain until the Lord is present, will not find ourselves ahead of those who fell asleep. 16 The Lord himself will come down from heaven with a shouted order, with the voice of an archangel and the sound of God’s trumpet. The Messiah’s dead will rise first; 17 then we who are alive, who are left, will be snatched up with them among the clouds, to meet the Lord in the air. And in this way we shall always be with the Lord. 18 So comfort each other with these words.

Appeal for Continuing Sanctification

Finally therefore, brothers, we ask you and appeal to you in the Lord Jesus that, just as you have received from us how it is necessary for you to live and to please God, just as indeed you are living, that you progress even more. For you know what commands we gave to you through the Lord Jesus. For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality; that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor, not in lustful passion, just as also the Gentiles who do not know God; not to transgress and to exploit his brother in the matter, because the Lord is the one who avenges concerning all these things, just as also we told you beforehand and testified solemnly. For God did not call us to impurity, but in holiness. Therefore the one who rejects this is not rejecting man, but God, who also gives his Holy Spirit to you.

Affirmation of Continuing Love

But concerning brotherly love, I do not have need to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another, 10 for indeed you are practicing it toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to progress even more, 11 and to aspire to live a quiet life, and to attend to your own business,[a] and to work with your hands,[b] just as we commanded you, 12 so that you may live decently toward those outside, and may have need of nothing.

The Comfort of the Lord’s Return

13 Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, thus also God will bring those who have fallen asleep through Jesus together with him. 15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, who remain until the Lord’s coming, will not possibly precede those who have fallen asleep. 16 For the Lord himself will descend from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. 17 Then we who are alive, who remain, will be snatched away at the same time together with them in the clouds for a meeting with the Lord in the air, and thus we will be together with the Lord always. 18 Therefore comfort one another with these words.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:11 Literally “your own things”
  2. 1 Thessalonians 4:11 Some manuscripts have “your own hands”