帖撒罗尼迦前书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝喜悦的生活
4 最后,弟兄姊妹,既然你们领受了我们的教导,知道怎样行才能讨上帝的喜悦,如你们现在所行的,我们靠着主耶稣恳求、劝勉你们要更加努力。 2 你们都知道我们靠着主耶稣传给你们的诫命。 3 上帝的旨意是要你们圣洁,远避淫乱的事, 4 要你们人人都知道持守身体的圣洁和尊贵, 5 不可荒淫纵欲,像那些不认识上帝的外族人一样。 6 你们在这种事上不可越轨,亏负弟兄姊妹。我们曾经对你们说过,并且郑重地警告过你们,主必惩治犯这种罪的人。 7 因为上帝呼召我们不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。 8 所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。
9 关于弟兄姊妹彼此相爱的事,我就不必多写了,因为你们自己从上帝那里领受了要彼此相爱的教导。 10 你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位要再接再厉。 11 你们要立志过安分守己的生活,亲手做工,正如我们以前吩咐你们的。 12 这样,你们可以得到外人的尊敬,不必依赖任何人。
复活的盼望
13 弟兄姊妹,关于安息的信徒[a],我不愿意你们一无所知,免得你们像那些没有盼望的人一样悲伤。 14 我们既然相信耶稣死了,又复活了,也要相信上帝必把那些安息的信徒和耶稣一同带来。
15 我们把主耶稣的话告诉你们:主再来的那天,我们还活着的人不会比已安息的信徒先见到主。 16 因为主必在号令声、天使长的呼喊声和上帝的号角声中亲自从天降临,已经离世的基督徒必先复活。 17 然后,我们还活着的人要和他们一起被提到云里,在空中与主相会,永远和主在一起。 18 所以你们要用这些话彼此鼓励。
Footnotes
- 4:13 “安息的信徒”希腊文是“睡了的人”,圣经常用“睡了”作为“死了”的委婉说法,参见约翰福音十一章11—14节。
1 Thessalonians 4
New American Bible (Revised Edition)
III. Specific Exhortations
Chapter 4
General Exhortations. 1 Finally, brothers, we earnestly ask and exhort you in the Lord Jesus that, as you received from us how you should conduct yourselves to please God—and as you are conducting yourselves—you do so even more. 2 For you know what instructions[a] we gave you through the Lord Jesus.
Holiness in Sexual Conduct.[b] 3 This is the will of God, your holiness: that you refrain from immorality, 4 that each of you know how to acquire a wife for himself in holiness and honor, 5 not in lustful passion as do the Gentiles who do not know God;(A) 6 not to take advantage of or exploit a brother in this matter, for the Lord is an avenger in all these things, as we told you before and solemnly affirmed. 7 For God did not call us to impurity but to holiness. 8 Therefore, whoever disregards this, disregards not a human being but God, who [also] gives his holy Spirit to you.(B)
Mutual Charity. 9 On the subject of mutual charity you have no need for anyone to write you, for you yourselves have been taught by God to love one another.(C) 10 Indeed, you do this for all the brothers throughout Macedonia. Nevertheless we urge you, brothers, to progress even more,(D) 11 and to aspire to live a tranquil life, to mind your own affairs, and to work with your [own] hands, as we instructed you, 12 that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not depend on anyone.
Hope for the Christian Dead. 13 We do not want you to be unaware, brothers, about those who have fallen asleep, so that you may not grieve like the rest, who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose, so too will God, through Jesus, bring with him those who have fallen asleep.(E) 15 Indeed, we tell you this, on the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord,[c] will surely not precede those who have fallen asleep.(F) 16 For the Lord himself, with a word of command, with the voice of an archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven, and the dead in Christ will rise first.(G) 17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together[d] with them in the clouds to meet the Lord in the air. Thus we shall always be with the Lord. 18 Therefore, console one another with these words.
Footnotes
- 4:2 Instructions: these include specific guidelines on the basis of the Lord’s authority, not necessarily sayings Jesus actually uttered. More profoundly, as 1 Thes 4:8 implies, the instructions are practical principles that Paul worked out in accordance with his understanding of the role of the Spirit.
- 4:3–8 Many think that this passage deals with a variety of moral regulations (fornication, adultery, sharp business practices). It can be more specifically interpreted as bringing general norms to bear on a specific problem, namely, marriage within degrees of consanguinity (as between uncle and niece) forbidden in Jewish law but allowed according to a Greek heiress law, which would insure retention of an inheritance within the family and perhaps thereby occasion divorce. In that case, “immorality” (1 Thes 4:3) should be rendered as “unlawful marriage” and “this matter” (1 Thes 4:6) as “a lawsuit.” The phrase in 1 Thes 4:4, “acquire a wife for himself,” has often been interpreted to mean “control one’s body.”
- 4:15 Coming of the Lord: Paul here assumes that the second coming, or parousia, will occur within his own lifetime but insists that the time or season is unknown (1 Thes 5:1–2). Nevertheless, the most important aspect of the parousia for him was the fulfillment of union with Christ. His pastoral exhortation focuses first on hope for the departed faithful, then (1 Thes 5:1–3) on the need of preparedness for those who have to achieve their goal.
- 4:17 Will be caught up together: literally, snatched up, carried off; cf. 2 Cor 12:2; Rev 12:5. From the Latin verb here used, rapiemur, has come the idea of “the rapture,” when believers will be transported away from the woes of the world; this construction combines this verse with Mt 24:40–41 (see note there) // Lk 17:34–35 and passages from Revelation in a scheme of millennial dispensationalism.
1 Thessalonians 4
King James Version
4 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
7 For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
18 Wherefore comfort one another with these words.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.