帖撒罗尼迦前书 4:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
10 你们向马其顿全地的众弟兄固然是这样行,但我劝弟兄们要更加勉励。 11 又要立志做安静人,办自己的事,亲手做工,正如我们从前所吩咐你们的, 12 叫你们可以向外人行事端正,自己也就没有什么缺乏了。
Read full chapter
帖撒罗尼迦前书 4:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位要再接再厉。 11 你们要立志过安分守己的生活,亲手做工,正如我们以前吩咐你们的。 12 这样,你们可以得到外人的尊敬,不必依赖任何人。
Read full chapter
帖撒羅尼迦前書 4:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
10 你們對馬其頓全境的弟兄姊妹已經做到了這一點。不過,我勸各位要再接再厲。 11 你們要立志過安分守己的生活,親手做工,正如我們以前吩咐你們的。 12 這樣,你們可以得到外人的尊敬,不必依賴任何人。
Read full chapter
1 Thessalonians 4:10-12
New International Version
10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia.(A) Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,(B) 11 and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands,(C) just as we told you, 12 so that your daily life may win the respect of outsiders(D) and so that you will not be dependent on anybody.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.