Add parallel Print Page Options

保羅在帖撒羅尼迦的工作

弟兄們,你們都知道,我們進到你們那裡,並不是白費工夫的。 我們從前在腓立比雖然受了苦,又被凌辱,可是靠著我們的 神,在強烈的反對之下,仍然放膽向你們述說 神的福音,這是你們知道的。 我們的呼籲,不是錯謬的,不是污穢的,也沒有詭詐。 相反地, 神既然考驗過我們,把福音委託給我們,我們就傳講,不像是討人歡心的,而是討那察驗我們心思的 神的喜悅。 我們從來不說奉承的話,這是你們知道的, 神可以作證,我們並沒有藉故起貪心, 6-7 也沒有向你們或別人求取人的榮譽。我們身為基督使徒的,雖然有權利受人尊敬,但我們在你們中間卻是謙和的,就像母親乳養自己的孩子。 我們這樣疼愛你們,不但樂意把 神的福音傳給你們,連自己的性命也樂意給你們,因為你們是我們所愛的。 弟兄們,你們應該記得我們的辛苦和勞碌;我們把 神的福音傳給你們的時候,怎樣晝夜作工,免得你們有人受累。 10 我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和 神都可以作證的。 11 正如你們知道的,我們是怎樣好像父親對待兒女一樣對待你們各人: 12 勸勉你們,鼓勵你們,叮囑你們,要你們行事為人,配得上那召你們進入他的國和榮耀的 神。

13 我們也為這緣故不住感謝 神,因為你們接受了我們所傳的 神的道,不認為這是人的道,而認為這確實是 神的道。這道也運行在你們信的人裡面。 14 弟兄們,你們好像猶太地在基督耶穌裡 神的眾教會一樣,他們怎樣遭受猶太人的迫害,你們也照樣遭受同族人的迫害。 15 這些猶太人殺了主耶穌和眾先知,又把我們趕出來。他們得不到 神的喜悅,並且和所有的人作對, 16 阻撓我們向外族人傳道,不讓他們得救,以致惡貫滿盈。 神的忿怒終必臨到他們身上。

保羅渴望再訪帖撒羅尼迦

17 弟兄們,我們被迫暫時離開你們,不過是身體離開,心卻沒有離開。我們非常渴望再見到你們。 18 因此,我們很想到你們那裡去,我保羅也一再想去,只是撒但阻擋了我們。 19 我們主耶穌再來的時候,我們在他面前的盼望、喜樂或所誇耀的冠冕是甚麼呢?不就是你們嗎? 20 是的,你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。

Paul’s Ministry

For you yourselves know, brethren, that our [a](A)coming to you (B)was not in vain, but after we had already suffered and been (C)mistreated in (D)Philippi, as you know, we had the boldness in our God (E)to speak to you the (F)gospel of God amid much [b](G)opposition. For our (H)exhortation does not come from (I)error or (J)impurity or [c]by way of (K)deceit; (L)but just as we have been approved by God to be (M)entrusted with the gospel, so we speak, (N)not as pleasing men, but God who [d](O)examines our hearts. For we never came [e]with flattering speech, as you know, nor with (P)a pretext for greed—(Q)God is witness— nor did we (R)seek glory from men, either from you or from others, even though as (S)apostles of Christ [f]we might have [g]asserted our authority. But we [h]proved to be [i](T)gentle [j]among you, (U)as a nursing mother [k]tenderly cares for her own children. Having so fond an affection for you, we were well-pleased to (V)impart to you not only the (W)gospel of God but also our own [l]lives, because you had become [m]very dear to us.

For you recall, brethren, our (X)labor and hardship, how (Y)working night and day so as not to be a (Z)burden to any of you, we proclaimed to you the (AA)gospel of God. 10 You are witnesses, and so is (AB)God, (AC)how devoutly and uprightly and blamelessly we [n]behaved toward you [o]believers; 11 just as you know how we were (AD)exhorting and encouraging and [p](AE)imploring each one of you as (AF)a father would his own children, 12 so that you would (AG)walk in a manner worthy of the God who (AH)calls you into His own kingdom and (AI)glory.

13 For this reason we also constantly (AJ)thank God that when you received the (AK)word of God which you heard from us, you accepted it (AL)not as the word of men, but for what it really is, the word of God, (AM)which also performs its work in you who believe. 14 For you, brethren, became (AN)imitators of (AO)the churches of God in Christ Jesus that are (AP)in Judea, for (AQ)you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, (AR)even as they did from the Jews, 15 (AS)who both killed the Lord Jesus and (AT)the prophets, and [q]drove us out. [r]They are not pleasing to God, [s]but hostile to all men, 16 (AU)hindering us from speaking to the Gentiles (AV)so that they may be saved; with the result that they always (AW)fill up the measure of their sins. But (AX)wrath has come upon them [t]to the utmost.

17 But we, brethren, having been taken away from you for a [u]short while—(AY)in [v]person, not in [w]spirit—were all the more eager with great desire (AZ)to see your face. 18 [x]For (BA)we wanted to come to you—I, Paul, [y](BB)more than once—and yet (BC)Satan (BD)hindered us. 19 For who is our hope or (BE)joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His [z](BF)coming? 20 For you are (BG)our glory and joy.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 2:1 Lit entrance
  2. 1 Thessalonians 2:2 Or struggle, conflict
  3. 1 Thessalonians 2:3 Lit in deceit
  4. 1 Thessalonians 2:4 Or approves
  5. 1 Thessalonians 2:5 Lit in a word of flattery
  6. 1 Thessalonians 2:6 Lit being able to
  7. 1 Thessalonians 2:6 Or be burdensome
  8. 1 Thessalonians 2:7 Or became gentle
  9. 1 Thessalonians 2:7 Three early mss read babes
  10. 1 Thessalonians 2:7 Lit in the midst of you
  11. 1 Thessalonians 2:7 Or cherishes
  12. 1 Thessalonians 2:8 Or souls
  13. 1 Thessalonians 2:8 Lit beloved
  14. 1 Thessalonians 2:10 Lit became
  15. 1 Thessalonians 2:10 Or who believe
  16. 1 Thessalonians 2:11 Or testifying to
  17. 1 Thessalonians 2:15 Or persecuted us
  18. 1 Thessalonians 2:15 Lit and
  19. 1 Thessalonians 2:15 Lit and
  20. 1 Thessalonians 2:16 Or forever or altogether; lit to the end
  21. 1 Thessalonians 2:17 Lit occasion of an hour
  22. 1 Thessalonians 2:17 Lit face
  23. 1 Thessalonians 2:17 Lit heart
  24. 1 Thessalonians 2:18 Or Because
  25. 1 Thessalonians 2:18 Lit both once and twice
  26. 1 Thessalonians 2:19 Or presence