因此,你们成了马其顿亚该亚省所有信徒的榜样。 事实上,主的福音[a]已经从你们那里传扬出去,不仅在马其顿亚该亚省,也在你们对神的信仰所传开的各个地方;所以我们不需要再说什么了。 其实他们自己在宣扬有关我们的事,说我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像归向神、服事又活又真的神,

Read full chapter

Footnotes

  1. 帖撒罗尼迦前书 1:8 福音——原文直译“话语”或“道”。

And so you became a model(A) to all the believers in Macedonia(B) and Achaia.(C) The Lord’s message(D) rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere.(E) Therefore we do not need to say anything about it, for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned(F) to God from idols(G) to serve the living and true God,(H)

Read full chapter