Add parallel Print Page Options

旧约下的崇拜

第一个契约包括崇拜的规定和人造的圣幕。 圣幕立起来了—第一个房间里,陈设着灯台、桌子和供奉给上帝的特殊食品,它被称为圣处。 在这个帐幕后面,是另一间屋子,被称作至圣处。 屋子里面有烧香的金坛和契约的约柜,这个约柜外面整个都包着金子,在它里面有一只盛有吗哪 [a]的金罐和亚伦发了芽的手杖和刻着契约的石板。 在这个约柜上面,有翼的荣耀天使翼护着赎罪台。在这里我们不能详细地说明这些事情。

一切像这样安排之后,祭司们总是走进第一层帐幕举行崇拜仪式, 只有大祭司每年独自进入第二层帐幕一次。他每次都带着被屠宰了的动物的血进去,为自己和人们在不知不觉的情况下犯的罪恶赎罪。 圣灵以此说明,只要第一个圣幕依然存在,通往至圣处的路就不会开放。 所有的这一切是现今世界的一个缩影。它说明,奉献给上帝的贡品和祭物是不能够使敬拜者的内心完美的。 10 因为它们只涉及饮食和各种洁净的仪式—这些外在的规矩,在新秩序到来之前,要一直应用下去。

新约下崇拜

11 但是,当基督做为已降临的美好的事物的大祭司到来时,他经过了更伟大、更完美的圣幕。这圣幕不是由人类双手建造的,也不属于这个被造的世界的一部分。 12 当基督进至圣处时,没有用山羊和牛犊的血做献祭,而是用自己的血做为献祭,他只进至圣处一次,便一劳永逸地为我们获得了永恒的自由。 13 既然山羊、公牛的血和牛犊的骨灰洒在不洁人的身上尚可使他们的外表变得洁净, 14 那么基督的血将更有效力了!他通过永恒的圣灵,把自己做为完美的祭物奉献给了上帝。他的血洁净了我们的良知,除掉了玷污我们内心的行为和导致我们精神死亡的行为,使我们能事奉活生生的上帝。

15 因此,基督是新约的中介人,基督的死已经赎清了人们在旧约下所犯的罪恶,使那些受到上帝召唤的人可以得到上帝许诺的永恒的继承权。

16 凡是遗嘱,必须得等到立遗嘱的人死去才能成立, 17 因为遗嘱只有当死亡发生时才会生效,所以当立遗嘱的人活着的时候,遗嘱没有作用。 18 这就是为什么旧契约没有血就不能生效的原因。 19 当摩西向所有的人宣布律法的每一条戒令后,他把牛犊和山羊的血与水兑在一起,用腥红的羊毛和牛膝草蘸着,洒在律法书和人们身上。 20 他说∶“这是上帝命令你们服从的契约的血。” 21 他又用同样的办法,将它们洒在圣幕和在崇拜仪式上所用的各种物品上。 22 事实上,按照律法,几乎所有的物品都必须用血清洗,没有流血就没有宽恕。

耶稣基督为罪而献身

23 所以,天堂物品的复制品有必要用这类祭物来洁净,但是,天堂的物品必须用比这更好的祭物来洁净。 24 因为基督进入的圣处不是由人所造的—也不是真圣处的仿制品,而是天堂本身,他代表我们站在上帝的面前。 25 他并没有反反复复地进入天堂去奉献自己,他也没有向大祭司那样,每年都带着并非他们自己的血进入至圣处一次。 26 假如是那样的话,那么,自创世以来,基督就已经奉献自己很多次了,而事实上,他只在世纪终止时出现了一次,就一劳永逸地除去了罪孽。 27 正如人只死一次,然后必须面对审判一样, 28 基督也仅牺牲自己一次,便清除了许许多多人的罪。当他再次出现时,不再是对付罪孽了,而是给那些正等候着他的人们带来拯救。

Footnotes

  1. 希 伯 來 書 9:4 吗哪: 上帝在旷野里赐给犹太人的食物。

Worship Under the Old Agreement

The first agreement[a] had rules for worship. And it had a place on earth for worship. The Holy Tent was set up for this. The first area in the Tent was called the Holy Place. In it were the lamp and the table with the bread that was made holy for God. Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place. In it was a golden altar for burning incense. Also there was the Ark of the Covenant that held the old agreement. The Ark of the Covenant was covered with gold. Inside this Ark of the Covenant was a golden jar of manna and Aaron’s rod—the rod that once grew leaves. Also in it were the stone tablets of the old agreement. Above the Ark of the Covenant were the creatures with wings that showed God’s glory. The wings of the creatures reached over the lid. But we cannot tell everything about these things now.

Everything in the Tent was made ready in this way. Then the priests went into the first room every day to do their worship. But only the high priest could go into the second room, and he did that only once a year. He could never enter the inner room without taking blood with him. He offered that blood to God for himself and for the people’s sins. These were sins people did without knowing that they were sinning. The Holy Spirit uses this to show that the way into the Most Holy Place was not open. This was while the system of the old Holy Tent was still being used. This is an example for the present time. It shows that the gifts and sacrifices offered cannot make the worshiper perfect in his heart. 10 These gifts and sacrifices were only about food and drink and special washings. They were rules for the body, to be followed until the time of God’s new way.

Worship Under the New Agreement

11 But Christ has come as the high priest of the good things we now have.[b] The tent he entered is greater and more perfect. It is not made by men. It does not belong to this world. 12 Christ entered the Most Holy Place only once—and for all time. He did not take with him the blood of goats and calves. His sacrifice was his own blood. He entered the Most Holy Place and set us free from sin forever. 13 The blood of goats and bulls and the ashes of a cow are sprinkled on the people who are unclean and this makes their bodies clean again.

14 How much more is done by the blood of Christ. He offered himself through the eternal Spirit[c] as a perfect sacrifice to God. His blood will make our hearts clean from useless acts. We are made pure so that we may serve the living God.

15 So Christ brings a new agreement from God to his people. Those who are called by God can now receive the blessings that God has promised. These blessings will last forever. They can have those things because Christ died so that the people who lived under the first agreement could be set free from sin.

16 When there is a will,[d] it must be proven that the man who wrote that will is dead. 17 A will means nothing while the man is alive. It can be used only after he dies. 18 This is why even the first agreement could not begin without blood to show death. 19 First, Moses told all the people every command in the law. Next he took the blood of calves and mixed it with water. Then he used red wool and a branch of the hyssop plant to sprinkle the blood and water on the book of the law and on all the people. 20 He said, “This is the blood which begins the agreement that God commanded you to obey.”[e] 21 In the same way, Moses sprinkled the blood on the Holy Tent and over all the things used in worship. 22 The law says that almost everything must be made clean by blood. And sins cannot be forgiven without blood to show death.

Christ’s Death Takes Away Sins

23 So the copies of the real things in heaven had to be made clean by animal sacrifices. But the real things in heaven need much better sacrifices. 24 For Christ did not go into the Most Holy Place made by men. It is only a copy of the real one. He went into heaven itself. He is there now before God to help us. 25 The high priest enters the Most Holy Place once every year. He takes with him blood that is not his own blood. But Christ did not go into heaven to offer himself many times. 26 Then he would have had to suffer many times since the world was made. But Christ came only once and for all time. He came at just the right time to take away all sin by sacrificing himself. 27 Everyone must die once. After a person dies, he is judged. 28 So Christ was offered as a sacrifice one time to take away the sins of many people. And he will come a second time, but not to offer himself for sin. He will come again to bring salvation to those who are waiting for him.

Footnotes

  1. 9:1 first agreement The contract God gave the Jewish people when he gave them the law of Moses.
  2. 9:11 good . . . have Some Greek copies read “good things that are to come.”
  3. 9:14 Spirit This refers to the Holy Spirit; to Christ’s own spirit; or to the spiritual and eternal nature of his sacrifice.
  4. 9:16 will A legal document that shows how a person’s money and property are to be distributed at the time of his death. This is the same word in Greek as “agreement” in verse 15.
  5. 9:20 “This . . . obey.” Quotation from Exodus 24:8.

Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.

And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;

Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;

And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.

Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;

10 Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

11 But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;

12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

13 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:

14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?

15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

16 For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

17 For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.

19 For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.

21 Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

23 It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

24 For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

25 Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;

26 For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.

27 And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:

28 So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.