麦基洗德

每一个从人间选出来的大祭司,都是受委任替人办理属神的事,要为罪孽献上礼物和祭物。 他能体谅那些不明白而被迷惑的人,因为他自己也被软弱所困。 因此,他怎样替子民为罪献祭,也必须照样替自己为罪献祭。 没有任何人能为自己取得这尊荣,除非蒙神召唤,就像亚伦那样。 同样,也不是基督荣耀了自己成为大祭司,而是曾经对他说“你是我的儿子,我今天生了你”[a]的那一位荣耀了他; 正如在另外一处也说:“你是照着麦基洗德的等级[b]做祭司,直到永远。”[c]

基督在他肉身的日子里,曾经用强烈的呼号和泪水,向能救他脱离死亡的那一位献上了祈祷和恳求,就因着他的虔诚蒙了垂听。 他虽然是儿子,还是从他所受的苦难中,学了顺从。 他既然得以完全,就为所有顺从他的人成了永恒救恩的本源, 10 并且被神称为“照着麦基洗德之等级[d]的大祭司”。

不成熟的问题

11 关于这事[e],我们还有很多话要说,可是很难解释,因为你们听不进去了。 12 其实从时间来说,你们早就应该做教师了,却还需要有人把神话语的基本原则重新教导你们;你们成了那需要吃奶、而不能吃干粮的人。 13 要知道,凡是吃奶的人,都对称义的道理不熟悉,因为他是个小孩子; 14 不过干粮是给成熟之人[f]吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。

Footnotes

  1. 希伯来书 5:5 《诗篇》2:7。
  2. 希伯来书 5:6 等级——或译作“体系”。
  3. 希伯来书 5:6 《诗篇》110:4。
  4. 希伯来书 5:10 等级——或译作“体系”。
  5. 希伯来书 5:11 这事——或译作“他”。
  6. 希伯来书 5:14 成熟之人——或译作“完全的人”。

每一名大祭司都是从人类中挑选出来的,他受到委任,在上帝面前为人类服务,奉献礼物和赎罪的祭物。 每一名大祭司都能和善地对待那些无知和犯错误的人。 (因为他自己也有弱点,这就是为什么他不但为人类的罪,而且还得为自己的罪祭献的原因。)

但是,任何人都不能自己取得大祭司的荣誉,他必像亚伦一样,受到上帝的召唤。 同样,基督也没有凭自己获得成为大祭司的荣誉,而是上帝曾对他说:

“你是我的儿子,
今天我成为你的父亲。” (A)

在《经》的另一处,他还说:

“你就像麦基洗德一样,永远是祭司。” (B)

耶稣在人间时,他曾向能把他从死亡中救出的上帝高声祈祷与请求。由于他对上帝的虔诚的敬拜,上帝听到了他的声音。 虽然他是上帝之子,但是他在苦难中学会了顺从。 当他变得完美后,他对于那些服从他的人们来说便成为了永恒拯救的源泉。 10 就像麦基洗德一样,是上帝指定他当大祭司的。

警戒

11 关于此事,我们有很多话要说,但是难以向你们解释,因为你们的理解力变得非常迟钝。 12 尽管你们此时早就应该成为教师了,但事实上,还需要有人重新向你们教导上帝教导的基本课程。你们需要的是奶,而不是固体食物。 13 只靠吃奶生活的人,根本不懂得什么是正确的教导,因为他还是个婴儿。 14 而固体食物是给成熟人们的,他们的心经受了阅历的磨练,能够分辨善恶。

Our High Priest Is Like Melchizedek

To be sure, every high priest is chosen from the people and is appointed to represent the people in the things pertaining to God, so that he may offer gifts, as well as sacrifices, for sins. He is able to deal gently with those who are ignorant and going astray, since he himself is also weak in many ways. And for this reason he is obligated to offer sacrifices for his own sins, just as he does for the people.

No one takes this honor on himself, but he is called by God, just as Aaron was. In the same way, Christ did not take the glory of becoming a high priest on himself, but God said to him:

You are my Son.
Today I have begotten you.[a]

He also said the same thing in another place:

You are a priest forever, like Melchizedek.[b]

In the days of his flesh,[c] he offered prayers and pleas with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. Although he was the Son, he learned obedience from the things he suffered. After he was brought to his goal, he became the source of eternal salvation for everyone who obeys him, 10 because he was designated by God as a high priest, like Melchizedek.

Milk or Solid Food

11 We have much to say about this, and it is difficult to explain, because you have become too lazy to listen. 12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the beginning principles of God’s word all over again. You have become people who need milk, not solid food. 13 For everyone who lives on milk is not acquainted with the word of righteousness, because he is still an infant. 14 But solid food is for mature people, who have their senses trained by practice to distinguish between good and evil.

Footnotes

  1. Hebrews 5:5 Psalm 2:7
  2. Hebrews 5:6 Psalm 110:4
  3. Hebrews 5:7 This refers to Christ’s state of humiliation.