12 按你们学习的时间来算,你们本该做别人的老师了,可惜你们还需要别人向你们传授上帝话语的基本道理,成了不能吃干粮、只能吃奶的人。 13 因为只能吃奶的人还是婴孩,不熟习仁义的道理。 14 干粮是给成年人吃的,他们的心思历经锻炼,能够分辨善恶。

Read full chapter

12 For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

13 For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

14 But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

Read full chapter

Spiritual Immaturity

12 For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the [a]oracles of God; and you have come to need (A)milk and not solid food. 13 For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is (B)a babe. 14 But solid food belongs to those who are [b]of full age, that is, those who by reason of [c]use have their senses exercised (C)to discern both good and evil.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 5:12 sayings, Scriptures
  2. Hebrews 5:14 mature
  3. Hebrews 5:14 practice

12 For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again (A)the basic principles of the oracles of God. You need (B)milk, not solid food, 13 for everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, since he is (C)a child. 14 But solid food is for (D)the mature, for those who have their powers (E)of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.

Read full chapter