希伯來書 4
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
4 所以,既然進入他安息的應許依舊存在,我們就該存畏懼的心,免得我們[a]中間有人似乎沒有得到安息。 2 因為的確有福音傳給我們像傳給他們一樣;只是所聽見的道對他們無益,因為他們沒有以信心與所聽見的道配合。 3 但我們已經信的人進入安息,正如 神所說:
「我在怒中起誓:
他們斷不可進入我的安息!」
其實造物之工,從創世以來已經完成了。 4 論到第七日,有一處說:「到第七日, 神就歇了他一切工作。」 5 又有一處說:「他們斷不可進入我的安息!」 6 既有這安息保留着讓一些人進入,那些先前聽見福音的人,因不信從而不得進去, 7 所以 神多年後藉着大衛的書,又定了一天—「今日」,如以上所引的說:
「今日,你們若聽他的話,
就不可硬着心。」
8 若是約書亞已使他們享了安息,後來 神就不會再提別的日子了。 9 這樣看來,另有一安息日的安息為 神的子民保留着。 10 因為那些進入安息的,也是歇了自己的工作,正如 神歇了他的工作一樣。 11 所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學了不順從而跌倒了。
12 神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更鋒利,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。 13 被造的,沒有一樣在他面前不是顯露的;萬物在他眼前都是赤露敞開的,我們必須向他交賬。
大祭司耶穌
14 既然我們有一位偉大、進入高天的大祭司,就是耶穌— 神的兒子,我們應當持定所宣認的道。 15 因為我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱;他也在各方面受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。 16 所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐憫,蒙恩惠,作及時的幫助。
Footnotes
- 4.1 「我們」:原文直譯「你們」。
希伯来书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信的人得享安息
4 因此,上帝既然仍旧应许让人进入祂的安息,我们就该战战兢兢,免得有人失去这福分。 2 因为我们和他们一样听到了福音,只是他们听了道后没有凭信心领受,结果没有得到益处。 3 正如上帝曾说:
“我在愤怒中起誓说,
‘他们绝不可进入我的安息。’”
但我们这些已经信的人能够进入祂的安息。其实造物之工自创世以来就已经完成了, 4 因为圣经论到第七日时说:“第七日,上帝歇了一切的工。” 5 又说:“他们绝不可进入我的安息。” 6 既然最终会有人进入安息,而那些从前听过福音的人因为不信没能进去, 7 上帝就另定了一个日子,称之为“今日”。正如多年后,祂借着大卫说:
“你们今日若听见祂的声音,
不可心里顽固。”
8 如果当初约书亚已经让他们得到了安息,上帝就不必另定一个日子了。 9 这样说来,必定另有一个安息日为上帝的子民存留,使他们可以真正安歇。 10 因为人进入上帝的安息,就是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一样。 11 因此,我们要竭力进入那安息,免得重蹈他们的覆辙,因不顺服而倒毙。
12 上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。 13 受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我们必须向祂交账。
大祭司耶稣
14 我们既然有一位已经升上高天的尊贵大祭司——上帝的儿子耶稣,就应当持守我们所认定的信仰。 15 因为我们这位大祭司并非不能体恤我们的软弱,祂与我们一样曾经面对各样的试探,却从来没有犯罪。 16 所以,让我们坦然无惧地到祂赐恩的宝座前,好领受怜悯和恩典,作随时的帮助。
Hebrews 4
English Standard Version Anglicised
4 Therefore, while the promise of entering his rest still stands, let us fear lest any of you should seem (A)to have failed to reach it. 2 For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because (B)they were not united by faith with those who listened.[a] 3 For we who have believed enter that rest, as he has said,
(C)“As I swore in my wrath,
‘They shall not enter my rest’”,
although his works were finished from the foundation of the world. 4 For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: (D)“And God rested on the seventh day from all his works.” 5 And again in this passage he said,
(E)“They shall not enter my rest.”
6 Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news (F)failed to enter because of disobedience, 7 again he appoints a certain day, “Today”, saying through David so long afterwards, in the words already quoted,
(G)“Today, if you hear his voice,
do not harden your hearts.”
8 For if Joshua had given them rest, God[b] would not have spoken of another day later on. 9 So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, 10 for whoever has entered God's rest has also (H)rested from his works as God did from his.
11 Let us therefore strive to enter that rest, so (I)that no one may fall by the same sort of disobedience. 12 For (J)the word of God is living and (K)active, (L)sharper than any (M)two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and (N)discerning the thoughts and intentions of the heart. 13 And (O)no creature is hidden from his sight, but all are (P)naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account.
Jesus the Great High Priest
14 Since then we have (Q)a great high priest (R)who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, (S)let us hold fast our confession. 15 For we do not have a high priest (T)who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been (U)tempted as we are, (V)yet without sin. 16 (W)Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Footnotes
- Hebrews 4:2 Some manuscripts it did not meet with faith in the hearers
- Hebrews 4:8 Greek he
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.