希伯来书 12:12-14
Chinese New Version (Simplified)
把下垂的手发软的腿挺起来
12 所以,你们要把下垂的手和发软的腿挺直起来; 13 也要把你们所走的道路修直,使瘸子不至于扭脚,反而得到复原。 14 你们要竭力寻求与众人和睦,并且要竭力追求圣洁。如果没有圣洁,谁也不能见主。
Read full chapter
希伯来书 12:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 所以,你们要举起下垂的手,挺直发酸的腿, 13 修直脚下的路,使瘸腿的人不致扭伤脚,反得痊愈。
切勿违背上帝
14 你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。
Read full chapter
Hebrews 12:12-14
New International Version
12 Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees.(A) 13 “Make level paths for your feet,”[a](B) so that the lame may not be disabled, but rather healed.(C)
Warning and Encouragement
14 Make every effort to live in peace with everyone(D) and to be holy;(E) without holiness no one will see the Lord.(F)
Footnotes
- Hebrews 12:13 Prov. 4:26
希伯来书 12:12-14
Chinese New Version (Simplified)
把下垂的手发软的腿挺起来
12 所以,你们要把下垂的手和发软的腿挺直起来; 13 也要把你们所走的道路修直,使瘸子不至于扭脚,反而得到复原。 14 你们要竭力寻求与众人和睦,并且要竭力追求圣洁。如果没有圣洁,谁也不能见主。
Read full chapter
希伯来书 12:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 所以,你们要举起下垂的手,挺直发酸的腿, 13 修直脚下的路,使瘸腿的人不致扭伤脚,反得痊愈。
切勿违背上帝
14 你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。
Read full chapter
Hebrews 12:12-14
New International Version
12 Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees.(A) 13 “Make level paths for your feet,”[a](B) so that the lame may not be disabled, but rather healed.(C)
Warning and Encouragement
14 Make every effort to live in peace with everyone(D) and to be holy;(E) without holiness no one will see the Lord.(F)
Footnotes
- Hebrews 12:13 Prov. 4:26
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.