希伯来书 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
律法是将来美事的影儿
10 律法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能借着每年常献一样的祭物,叫那近前来的人得以完全。 2 若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。 3 但这些祭物是叫人每年想起罪来, 4 因为公牛和山羊的血断不能除罪。 5 所以,基督到世上来的时候就说:“神啊,祭物和礼物是你不愿意的,你曾给我预备了身体。 6 燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。 7 那时我说:‘神啊,我来了,为要照你的旨意行,我的事在经卷上已经记载了。’” 8 以上说:“祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的。”这都是按着律法献的。 9 后又说:“我来了为要照你的旨意行。”可见他是除去在先的,为要立定在后的。 10 我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。 11 凡祭司天天站着侍奉神,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。 12 但基督献了一次永远的赎罪祭,就在神的右边坐下了, 13 从此等候他仇敌成了他的脚凳。 14 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。 15 圣灵也对我们作见证,因为他既已说过: 16 “主说:‘那些日子以后,我与他们所立的约乃是这样:我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面’”, 17 以后就说:“我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。” 18 这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。
当存诚心和充足的信心来到神面前
19 弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所, 20 是借着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体; 21 又有一位大祭司治理神的家, 22 并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到神面前。 23 也要坚守我们所承认的指望,不致摇动,因为那应许我们的是信实的。 24 又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 25 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉;既知道[a]那日子临近,就更当如此。
警戒故意犯罪
26 因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了, 27 唯有战惧等候审判和那烧灭众敌人的烈火。 28 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死; 29 何况人践踏神的儿子,将那使他成圣之约的血当做平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢! 30 因为我们知道谁说“申冤在我,我必报应”,又说“主要审判他的百姓”。 31 落在永生神的手里,真是可怕的!
义人必因信得生
32 你们要追念往日蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难。 33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。 34 因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美、长存的家业。 35 所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。 36 你们必须忍耐,使你们行完了神的旨意,就可以得着所应许的。 37 “因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。 38 只是义人[b]必因信得生;他若退后,我心里就不喜欢他。” 39 我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。
Footnotes
- 希伯来书 10:25 原文作:看见。
- 希伯来书 10:38 “义人”有古卷作“我的义人”。
希伯來書 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
永遠的贖罪祭
10 律法只是將來美事的一個投影,並非本體的真像,所以年復一年的獻祭不能使前來敬拜的人純全。 2 否則,獻祭的事早已終止了,因為敬拜的人若獻一次祭就能徹底得到潔淨,他們就不再覺得有罪了。 3 然而,每年獻祭的事都使人想起自己的罪來, 4 因為公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
5 所以,基督來到世上的時候曾說:
「上帝啊,祭物和供物非你所悅,
你為我預備了身體。
6 你並非喜愛燔祭和贖罪祭。
7 於是我說,
『上帝啊,我來是要遵行你的旨意,
我的事都記在聖經上了。』」
8 基督首先說:「祭物、供物、燔祭和贖罪祭都不是你想要的,也不是你喜悅的。」這些都是依照律法獻上的。 9 然後祂又說:「我來是要遵行你的旨意。」這樣,祂廢除了前者,為要設立後者。 10 上帝的旨意是:耶穌基督只一次獻上自己的身體,便使我們永遠聖潔了。
11 祭司都要天天站著供職,一次次地獻上同樣的祭物,只是這些祭物根本不能除罪。 12 而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊, 13 等待祂的仇敵成為祂的腳凳。 14 祂憑自己的一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。
15 聖靈也向我們做見證,說:
16 「主說,那些日子以後,
我將與他們立這樣的約,
我要把我的律例放在他們心中,
寫在他們腦中。
17 我要忘記他們的過犯和罪惡。」
18 既然過犯和罪惡已經得到赦免,就不需要再為罪獻祭了。
堅忍到底
19-20 弟兄姊妹,耶穌已用寶血為我們開闢了一條又新又活的路,使我們可以穿過幔子,就是祂的身體,坦然進入至聖所。 21 並且,我們有一位大祭司管理上帝的家, 22 祂潔淨了我們被罪困擾的良心,用清水洗淨了我們的身體。因此,我們要信心十足、真誠地到上帝面前。 23 我們要堅定不移地持守我們所認定的盼望,因為賜應許的那位是信實的。 24 我們要想辦法彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。 25 不要停止聚會,像那些停止慣了的人,要互相鼓勵,特別是你們知道主再來的日子近了。
26 因為我們知道了真理以後,若仍然故意犯罪,就再沒有贖罪祭了, 27 只有可怕的審判和燒滅敵對者的烈火等候我們。 28 人違犯摩西的律法,經兩三個人指證後,尚且被毫不留情地處死, 29 更何況人踐踏上帝的兒子,輕看那使人聖潔的立約之血,又藐視賜人恩典的聖靈?這等人該受多麼重的刑罰啊! 30 我們知道上帝說過:「伸冤在我,我必報應。」祂又說:「主要審判祂的百姓。」 31 落在永活上帝的手中是可怕的!
32 你們要回想當初的日子,那時你們蒙了光照以後,忍受了各種苦難的煎熬。 33 有時候,你們在眾目睽睽之下被辱駡,受迫害;有時候,你們和遭受這樣苦難的人同舟共濟。 34 你們體恤那些坐牢的人,即使你們的家業被搶奪,仍然甘心忍受,因為你們知道自己有更美的、永遠長存的家業。 35 所以切勿失去勇敢的心,因為勇敢的心會給你們帶來大賞賜。 36 你們需要堅忍到底,這樣你們遵行了上帝的旨意後,便可以得到祂的應許。
37 因爲「將要來臨的那位很快要來了,絕不遲延。 38 屬我的義人必靠信心而活。他若畏縮退後,我必不喜悅他。」 39 但我們都不是退後走向滅亡的人,而是因為有信心而靈魂得救的人。
Hebrews 10
Expanded Bible
10 The law is only an ·unclear picture [L shadow] of the good things coming in the future; it is not the ·real thing [reality itself; true image of them]. The people under the law offer the same sacrifices every year, but these sacrifices can never make perfect those who come near to worship God. 2 If the law could make them perfect, the sacrifices would have already ·stopped [ceased; been abolished]. The worshipers would ·be made clean [L have been cleansed/purified once for all; C forever], and they would no longer have a ·sense of [consciousness of; feeling of guilt about] sin. 3 But these sacrifices remind them of their sins every year, 4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
5 So when ·Christ [L he] came into the world, he said:
“You did not ·want [desire] sacrifices and offerings,
but you have ·prepared a body for me [or given me a body].
6 You ·did not ask for [were not pleased with; took no delight in] burnt offerings
and offerings to take away sins.
7 Then I said, ‘·Look [or Here I am; T Behold], I have come.
It is written about me in the ·book [scroll].
·God [L O God], I have come to do ·what you want [your will; Ps. 40:6–8].’”
8 In this Scripture ·he first said [or cited above he said], “You did not ·want [desire] sacrifices and offerings. You ·did not ask for [were not pleased with; took no delight in] burnt offerings and offerings to take away sins [v. 6].” (These are all sacrifices that the law ·commands [requires; prescribes].) 9 Then he said, “·Look [or Here I am; T Behold], I have come to do ·what you want [your will; v. 7].” God ·ends [abolishes; takes away] the ·first system of sacrifices [L first] so he can ·set up [establish] the ·new system [L second]. 10 And ·because of this [L by God’s will/desire/intention], we are ·made holy [sanctified; set apart to God] through the sacrifice Christ made in his body ·once and for all time [L once for all; 7:27; 9:12, 26].
11 ·Every day [Day after day] ·the priests [L every priest] stand and do their ·religious [priestly] service, ·often [again and again] offering the same sacrifices. Those sacrifices can never take away sins. 12 But after ·Christ [L this one; C this priest] offered one sacrifice for sins, forever, he sat down at the right ·side [L hand] of God [1:3, 13; Ps. 110:1a]. 13 And now ·Christ [L he] waits there for his enemies to be ·put under his power [L made a footstool for his feet; 1:13; Ps. 110:1b]. 14 With one ·sacrifice [offering] he made perfect forever those who are being ·made holy [sanctified; set apart to God].
15 The Holy Spirit also ·tells [testifies/bears witness to] us about this. First he says:
16 “This is the ·agreement [covenant; contract] I will make
with them ·at that time [L after those days], says the Lord.
I will put my ·teachings [laws] in their hearts
and write them on their minds [8:10; Jer. 31:33].”
17 Then he says:
“Their sins and ·the evil things they do [their lawless/wicked actions]—
I will not remember anymore [8:12; Jer. 31:34].”
18 Now when these have been forgiven, there is no more need for a ·sacrifice [offering] for sins.
Continue to Trust God
19 So, brothers and sisters, ·we are completely free [L since we have confidence…; C this “since” clause continues through v. 22] to enter the ·Most Holy Place [sanctuary; L holy things; T Holy of Holies] without fear ·because of [or by means of] the blood of Jesus’ death. 20 We can enter through a new and living way that Jesus ·opened [or restored; renewed; or inaugurated] for us. It leads through the curtain—Christ’s ·body [T flesh; C like the curtain of the Most Holy Place, Christ’s body, sacrificed for us, provides access to the presence of God]. 21 And since we have a great priest over God’s house, 22 let us come near to God with a ·sincere [true] heart and a ·sure [confident] faith, because we have ·been made free [L had our hearts sprinkled; C sacrificial blood was sprinkled on people and things to purify them] from a ·guilty [evil] conscience, and our bodies have been washed with pure water [C water was used in Judaism for ritual purification]. 23 Let us hold ·firmly [without wavering] to the hope that we have confessed, because ·we can trust God to do what he promised [L the one who promised is faithful].
24 Let us think about ·each other and help each other [or how to provoke/rouse/encourage each another] to show love and do good deeds. 25 You should not ·stay away from [neglect; forsake] ·the church meetings [meeting together], as some are doing [C some were abandoning Christianity and returning to Judaism], but you should encourage each other [C to stay faithful to Christ and to other believers], and even more so as you see the day coming [C the day of the Lord, when Christ will return].
26 If we ·decide to [deliberately] go on sinning after we have learned the ·truth [L knowledge of the truth], there is no longer any sacrifice for sins. 27 There is nothing but ·fear in waiting for the [a fearful/terrifying expectation/prospect of] judgment and the ·terrible [raging; furious] fire that will ·destroy [consume; devour] ·all those who live against God [the enemies of God; L those who oppose; the adversaries]. 28 Anyone who ·refused to obey [rejected; disregarded] the law of Moses was put to death without mercy on the basis of the ·evidence [testimony] provided by two or three witnesses [Deut. 17:6]. 29 So how much worse punishment do you think is deserved by those who ·do not respect [trample on; show contempt for] the Son of God, who ·look at the blood of the agreement that made them holy as no different from others’ blood [L profane/treat as unholy/common the blood of the covenant], who insult the Spirit of God’s grace? 30 We know that God said, “·I will punish those who do wrong [T Vengeance is mine]; I will repay them [Deut. 32:35].” And he also said, “The Lord will judge his people [Deut. 32:36; Ps. 135:14].” 31 It is a ·terrible [dreadful; terrifying] thing to fall into the hands of the living God.
32 Remember those ·days in the past [or early days of your faith] when you first ·learned the truth [L were enlightened]. You ·remained strong [endured; persevered] through a hard struggle with many sufferings. 33 Sometimes you were ·hurt and attacked before crowds of people [L exposed to public shame/ridicule and persecution/oppression], and sometimes you shared with those who were being treated that way. 34 You ·helped [had sympathy for; or suffered with] the prisoners [C probably Christians imprisoned for their faith]. You even had joy when ·all that you owned [your property] was ·taken from you [seized; confiscated], because you knew you had ·something [L a possession; property] better and more lasting.
35 So do not ·lose [throw away] ·the courage you had in the past [or your confident trust in God; or your boldness], which has a great reward. 36 You must ·hold on [persevere; endure], so you can do ·what God wants [the will of God] and receive what he has promised. 37 For in a very short time [Is. 26:20],
“The One who is coming will come
and will not delay.
38 ·Those who are right with me [L My righteous one]
will live by faith.
But if they ·turn back with fear [shrink back],
·I [L My soul] will not be pleased with them [Hab. 2:3–4].”
39 But we are not those who ·turn back [shrink back] and are ·lost [destroyed]. We are people who have faith ·and are saved [leading to the possession/ preservation of life/the soul].
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.