希伯来书 10:38-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
38 只是义人[a]必因信得生;他若退后,我心里就不喜欢他。” 39 我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 10:38 “义人”有古卷作“我的义人”。
希伯来书 10:38-39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
38 属我的义人必靠信心而活。他若畏缩退后,我必不喜悦他。” 39 但我们都不是退后走向灭亡的人,而是因为有信心而灵魂得救的人。
Read full chapter
希伯來書 10:38-39
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
38 屬我的義人必靠信心而活。他若畏縮退後,我必不喜悅他。」 39 但我們都不是退後走向滅亡的人,而是因為有信心而靈魂得救的人。
Read full chapter
Hebrews 10:38-39
New International Version
38 And,
“But my righteous[a] one will live by faith.(A)
And I take no pleasure
in the one who shrinks back.”[b](B)
39 But we do not belong to those who shrink back and are destroyed, but to those who have faith and are saved.
Footnotes
- Hebrews 10:38 Some early manuscripts But the righteous
- Hebrews 10:38 Hab. 2:4 (see Septuagint)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.